男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
首 頁 | 新聞英語 | 視聽英語 | 翻譯園地 | 實用英語 | 專欄作家 | 奧運英語 | 新詞新譯 | 書友天地 | 輕松英語  | 凈臉聯盟 | 英語論壇 | 少兒英語
您現在的位置: En_language tips > 新聞英語 > 新聞熱詞 > Politics hot words Dec 26, 2005
Strand: 使陷于困境

Strand

颶風“埃米莉”席卷牙買加之后,18日在墨西哥旅游勝地尤卡坦半島登陸,風速高達每小時240公里。為避免人員傷亡,墨西哥被迫緊急疏散了10萬多民眾和游客,其中包括正在坎昆度假的3萬游客,他們將被轉移到大型會堂、體育館、學校或防護措施更好的酒店中。外電報道如下:Hurricane Emily ripped roofs off luxury hotels along Mexico's Mayan Riviera, stranded thousands of tourists and left hundreds of local residents homeless Monday, forcing many to remain in crowded, leaky shelters.

Residents of Yucatan Peninsula resorts, including Playa del Carmen and Tulum, began wading through knee-deep floodwaters to assess damage under a light drizzle, as the storm barreled west into the Gulf of Mexico.

There were no immediate reports of death or serious injuries on the peninsula, but Emily was expected to regain strength and threaten Mexican oil rigs before slamming into northeast Mexico or southern Texas as early as Tuesday night.

Strand表示“使擱淺,使陷于困境,弄斷”,例如:a whale stranded by the high tide(被大海潮沖到岸上的鯨魚)。

據悉,“埃米莉”所到之處一片狼籍,大樹被連根拔起,屋頂被掀翻,廣告牌東倒西歪。許多地方的水電系統完全中斷,部分地區的通訊系統也陷于癱瘓。

(中國日報網站編)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
主站蜘蛛池模板: 维西| 色达县| 南昌市| 贡嘎县| 孟州市| 潍坊市| 沛县| 晴隆县| 凉山| 开远市| 衡南县| 平顺县| 上虞市| 读书| 海林市| 鞍山市| 房产| 石屏县| 新蔡县| 罗源县| 历史| 宜都市| 军事| 崇明县| 和田县| 淳安县| 孝昌县| 海门市| 南通市| 禹州市| 东明县| 绥化市| 铜梁县| 陕西省| 革吉县| 张家界市| 洪泽县| 德钦县| 多伦县| 天津市| 三河市| 托克逊县| 淄博市| 枞阳县| 郁南县| 麻江县| 古浪县| 文安县| 海门市| 东辽县| 深泽县| 佛山市| 邢台县| 称多县| 南靖县| 林周县| 娱乐| 新闻| 高邑县| 关岭| 东辽县| 高碑店市| 荣成市| 平乐县| 赫章县| 安龙县| 缙云县| 通城县| 博兴县| 宝应县| 略阳县| 高尔夫| 尼勒克县| 巢湖市| 沾化县| 曲松县| 富民县| 牡丹江市| 图木舒克市| 南溪县| 贵港市| 洞头县|