男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > Easy English > Festival > August  
 





  Hungry Ghost Festival(中元節)
[ 2005-08-18 08:00 ]

Hungry Ghost Festival
The 14th and 15th of the seventh lunar month

Much like Western culture's Halloween, some Eastern cultures celebrate a Fall festival where they believe the gates of hell are thrown open, releasing hungry ghosts to wander the earth in search of food and taking revenge upon those who wronged them in life. This month-long festival is known as the Hungry Ghost Festival and takes place during the 7th lunar month.

Unlike other celebrations of the dead in Eastern cultures that seek to honor dead ancestors, the Hungry Ghost Festival seeks to pacify the hungry ghosts, the ghosts of strangers and the un-cared-for dead. These are the ghosts of those who died by their own hands, by accidents, by drowning or hanging who have been denied entry into heaven. Angry because they are forced to dwell in hell without food or comfort, when released, they search for souls to take their place in misery.

To Taoists(道教徒) and Buddhists(佛教徒), these evil spirits are not to be taken lightly. They are most active at night and can take many forms including: snakes, moths(蛾), birds, foxes, wolves, and tigers. They can even appear as beautiful men or women to seduce the living. When they possess an individual by entering the body they cause illness and mental disorders.

Throughout this month, to keep the angry spirits amused, people stage street operas and other forms of public entertainment. In the past, people did not view the street operas as they were performed only for ghosts. Other rituals(典禮,儀式)are performed to help souls enter into heaven. Taoists do their best to avoid late nights away from these amusements and rituals to steer clear of the evil spirits. To appease these wandering spirits, Buddhists and Taoists burn bundles of joss sticks, paper hell money, food, and other offerings by the roadside. Communities along rivers or near the sea float lanterns in the shape of the lotus or carved from fruit or gourds in the water to guide them away from their homes. They follow the lanterns from the river bank or sea shore till they can no longer be seen. This is done to redeem the soul of those who died by drowning.

The most important days of this month are the 14th and 15th, the days of the great feasts. On the 14th, a great feast would be held to honor family ancestors. Prayers and offerings would be made at family altars. On the following night, the 15th, they would feast for the hungry ghosts. Held outside under the full moon, these feasts feed the evil spirits so that they will leave the living alone and bribe(賄賂) the ancestors for luck with money and the harvest.

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 德庆县| 那曲县| 南漳县| 鸡泽县| 西林县| 莱州市| 武定县| 高雄县| 临城县| 澎湖县| 密云县| 新密市| 达日县| 顺昌县| 铜陵市| 稻城县| 疏附县| 澄江县| 五华县| 新干县| 敖汉旗| 通渭县| 襄城县| 涞水县| 黎平县| 濉溪县| 罗平县| 额济纳旗| 陆良县| 塔城市| 金华市| 无棣县| 吐鲁番市| 大荔县| 宁明县| 东乡县| 布尔津县| 宁都县| 偏关县| 思茅市| 驻马店市| 乌拉特前旗| 吉首市| 卢龙县| 乌拉特后旗| 汝南县| 广汉市| 巫山县| 曲麻莱县| 那坡县| 博乐市| 罗山县| 巴南区| 壤塘县| 惠安县| 昆山市| 和林格尔县| 日喀则市| 新泰市| 长子县| 上高县| 崇礼县| 尉氏县| 施秉县| 砚山县| 阿拉善右旗| 梓潼县| 从化市| 湘阴县| 德江县| 永修县| 三河市| 清苑县| 宜黄县| 探索| 津南区| 花垣县| 洛浦县| 武川县| 连江县| 遂平县| 十堰市|