男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





  money laundering: 洗錢
[ 2006-04-26 10:48 ]

4月25日,《中華人民共和國反洗錢法(草案)》提請十屆全國人大常委會第二十一次會議首次審議,這標志著中國加快了反洗錢法律制度建設。
  
請看《中國日報》的相關報道:A draft bill to combat money laundering widens the scope of the proposed law from financial institutions to realtors, law and accounting firms and jewellers. Money laundering refers to the practice of moving illegally acquired cash through financial and other systems so that it appears to be legally acquired.

報道中的money laundering就是“洗錢”,而“反洗錢法案”則可表示為anti-money laundering bill。Launder在文中可用英語解釋為to disguise the source or nature of illegal funds by channeling through an intermediate agent(通過中間代理人來隱藏非法資金的來源或性質,即讓不合法的“臟錢”合法化)。

Launder(洗錢)的這層含義實際上是對其原意“洗滌、熨燙”的引申,經過清洗和燙熨,臟兮兮、皺巴巴的衣服肯定亮麗如新。同樣道理,“黑錢”若經過非法處理,如把其變成旅行支票、債券、股票或存入保密銀行,肯定也“干凈可人”了。

其實,說白了,launder就是“做手腳”。舉個例子:

The transcripts are, of course, laundered since unidentified larger chunks of conversation are reported missing throughout.(錄音帶當然已被做過手腳,談話中很多部分都不見了。)



(中國日報網站編譯)

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 昌宁县| 泌阳县| 道孚县| 盘山县| 彭阳县| 昭通市| 保康县| 萨迦县| 怀集县| 错那县| 新巴尔虎右旗| 滦南县| 德江县| 卓尼县| 平顶山市| 永宁县| 开原市| 西乌珠穆沁旗| 汤阴县| 会泽县| 苏州市| 丹东市| 武安市| 桦甸市| 临湘市| 尖扎县| 嵊州市| 绥棱县| 眉山市| 青浦区| 贵港市| 遂川县| 康马县| 随州市| 株洲县| 鄂托克前旗| 平塘县| 天祝| 鸡东县| 枞阳县| 景德镇市| 沽源县| 汕尾市| 大悟县| 临沧市| 铅山县| 徐水县| 邻水| 桦南县| 蓬安县| 苏州市| 高青县| 吴川市| 夏邑县| 正镶白旗| 彭山县| 林西县| 明光市| 乳山市| 黑水县| 翁牛特旗| 遂溪县| 龙江县| 利辛县| 乌审旗| 延川县| 彩票| 如皋市| 金华市| 泽普县| 库尔勒市| 邹城市| 南部县| 海盐县| 四平市| 舟曲县| 灵武市| 通州市| 泽普县| 瑞金市| 林西县| 贵德县|