男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Sports Hot Word  
 





  看世界杯學單詞: 二線隊員,冠軍得主
[ 2006-06-22 13:34 ]

6月22日凌晨,荷蘭和阿根廷的強強對話以0-0平淡收場。對于荷阿球迷來說,握手言和不失為皆大歡喜的結局;對于電視機前的你我來說,沒有激情的賽事卻讓人悵然若失。不過,“二線”出擊也是兩隊不得以的權宜之計,所以嘛,可以理解。對了,“二線隊員”怎么說?

請看外電相關報道:In a 0-0 draw with the Netherlands, the Argentines confirmed their role as title contenders and easily earned a second-round match against Mexico.

Fielding four second-string players, Argentina showed its depth. As soon as the 18-year-old Messi got going, there was little doubt who was running the show for Argentina.

報道中的幾個單詞title(冠軍)、field(組織球隊)和second-string(二線隊員)用法有些特別,這里提醒大家留意一下:

Title常用來指“標題、頭銜”,在體育比賽中可用來形容“冠軍、第一名”,例如:to take 1500 meters title(在1500米比賽中奪冠);field在報道中指“把…安排到場參賽”,例如:field a team(組織球隊);second-string原意是“二流的;次要的”,但在各類球賽中,常用來形容“二線隊員”或“替補隊員”。另外,短語run the show意思是“主持…”或“在場上唱主角”。

理解了這幾個詞,這兩段話就不難翻譯了:

“阿根廷0-0戰(zhàn)平荷蘭,確保了自己小組賽中的冠軍身份。它輕而易舉晉級16強,并將在1/8決賽中迎戰(zhàn)墨西哥?!M織二線隊員出擊,阿根廷表現(xiàn)出了它的潛力。當18歲的梅西出現(xiàn)在球場時,沒有人再去懷疑誰會是本場賽事的主角?!?BR>

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 遵化市| 咸丰县| 新源县| 蒙山县| 迁安市| 天祝| 盐边县| 营口市| 息烽县| 两当县| 河西区| 德阳市| 鄱阳县| 皋兰县| 上饶县| 五家渠市| 徐汇区| 平顶山市| 会东县| 西昌市| 喀喇| 芷江| 乐昌市| 遂平县| 镇安县| 高尔夫| 修文县| 恩平市| 巨鹿县| 洛阳市| 东台市| 文成县| 花莲县| 新野县| 花垣县| 衡阳市| 蓝山县| 习水县| 剑阁县| 闽侯县| 北票市| 韩城市| 孟津县| 高阳县| 宁陕县| 拉孜县| 出国| 龙胜| 余干县| 凌源市| 个旧市| 平江县| 东至县| 娄烦县| 蓬溪县| 普宁市| 彭泽县| 武威市| 新平| 雷州市| 永仁县| 勃利县| 大足县| 河东区| 建瓯市| 开江县| 建始县| 华宁县| 固安县| 马边| 保康县| 通山县| 新野县| 武邑县| 新化县| 朔州市| 平和县| 伽师县| 红安县| 湖口县| 郯城县| 明光市|