男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
Feeling blue, say 'I do'
結婚能緩解抑郁癥?
[ 2006-08-17 08:56 ]

A couple is seen during a sunset wedding.

Lonely? Feeling low? Try taking a walk -- down the aisle. Getting married enhances mental health, especially if you're depressed, according to a new US study.

The benefits of marriage for the depressed are particularly dramatic, a finding that surprised the professor-student team behind the study.

"We actually found the opposite of what we expected," said Adrianne Frech, a PhD sociology student at Ohio State University who conducted the study with Kristi Williams, an assistant professor of sociology.

They expected to find that one spouse's depression weighed too much on the marriage, but "just mattering to someone else can help alleviate symptoms of depression".

Frech will present their findings at the American Sociological Association's annual meeting in Montreal on Sunday.

The researchers used a 3,066 person sample that measured symptoms of depression -- such as an inability to sleep, or persistent sadness -- in the same people both before and after their first marriage.

They found that depressed people experienced a much more extreme decrease in the incidence of those symptoms.

"Depressed people may be just especially in need of the intimacy, the emotional closeness and the social support that marriage can provide ... if you start out happy, you don't have as far to go," Williams said.

On the other hand, if you're not depressed, marriage could have the opposite effect, Frech said.

People who were happy before getting married and end up in a marriage plagued by distance or conflict -- qualities associated with a depressed spouse -- might be better off single.

"It seems right to say that people who are not depressed are at risk, that if they marry a depressed person this could be a bad deal for them," Frech said.

(Agencies)

感覺孤獨?情緒低落?那就步入婚姻的殿堂吧!美國最新的一項研究發現,結婚能夠改善心理健康狀況,對那些抑郁癥患者尤其有效。

婚姻對抑郁癥患者的益處十分明顯,這個發現令研究小組里的教授和學生都感到驚訝。

俄亥俄州立大學社會學博士阿德里亞諾·弗雷希和社會學助理教授克里斯季·威廉斯主持了該項研究。弗雷希說:“事實上我們發現的結果和預期完全相反。”

研究人員原本期望證明配偶的抑郁癥會對婚姻產生很大的負面影響,不料卻發現“結婚能夠減輕抑郁癥”。

弗雷希將會在加拿大蒙特利爾召開的美洲社會學協會年會上交流他們的研究成果。

科研人員以3066名抑郁癥患者作為研究樣本,他們都有諸如失眠、長期悲傷等抑郁癥狀。研究人員比較了他們第一次婚姻前后的心理狀況。

科研人員發現抑郁癥患者結婚后抑郁癥狀大大緩解。威廉斯說,“也許憂郁的人更加需要婚姻所提供的親密關系、親近的感情以及社會支持。如果你原本就很快樂,那么婚姻對你的影響不會像抑郁癥患者那么明顯。”

不過弗雷希說,對沒有抑郁癥的人來說,婚姻可能會導致相反的結果。如果一個人婚前很幸福,卻誤入不幸的婚姻之中,夫妻間隔膜很深,爭吵不斷,那么最好獨身。而如果夫妻雙方有一人是抑郁癥患者,這種情況常常出現。

弗雷希說,“似乎可以這樣說,那些沒有抑郁癥的人處于危險之中。如果他們和一位抑郁癥患者結婚,那么對他們來說這樣的婚姻就比較糟糕。”


(英語點津meggie編輯)

 

Vocabulary:


walk down the isle: 意為“走紅地毯”,引申為“結婚”

 

 

 

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Feeling blue, say 'I do'
  如何表達“全盛時期”?
  Victoria Beckham sparks baby rumour
  Staying single may shorten life span
  靖國神社:Yasukuni Shrine






主站蜘蛛池模板: 阿鲁科尔沁旗| 错那县| 新源县| 滁州市| 香港 | 昂仁县| 锡林浩特市| 秦皇岛市| 沁阳市| 巴楚县| 顺昌县| 政和县| 塔城市| 沽源县| 武定县| 合川市| 申扎县| 米脂县| 雷波县| 乐平市| 睢宁县| 高雄县| 新蔡县| 黑龙江省| 维西| 宁安市| 昌吉市| 建德市| 武宣县| 平昌县| 敦煌市| 景宁| 宜宾市| 揭东县| 宁国市| 宜兴市| 大城县| 仁怀市| 安丘市| 辛集市| 禄丰县| 金坛市| 诏安县| 原阳县| 巫溪县| 临夏县| 惠州市| 普安县| 永顺县| 枞阳县| 郁南县| 蚌埠市| 二连浩特市| 天长市| 乌海市| 太白县| 台东县| 延川县| 额敏县| 江陵县| 淅川县| 鲁山县| 三台县| 科尔| 汉阴县| 秦皇岛市| 密云县| 迁西县| 亚东县| 荥阳市| 扎兰屯市| 呼图壁县| 民勤县| 乐至县| 达州市| 岢岚县| 泸水县| 大化| 咸丰县| 沭阳县| 盘锦市| 新巴尔虎左旗|