男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
Go scot-free: 安然無恙,逍遙法外
[ 2006-08-30 09:00 ]

雜志上讀到了這句話:“He has done serious wrong to his friends. You just wait and see. They will not let him go scot-free。” 依據句子間的邏輯關系,“not go scot-free”應該理解為“不會放過他”或“饒不了他”。不過,順水推來的詞義要不得,“詞海拾貝”講究刨根問底、探尋詞源。

乍一看,“scot free”似乎和Scot(蘇格蘭人)有關——“蘇格蘭人免于受罰”或者“蘇格蘭人被免除稅款”?這樣推似乎也說的通,只不過正統的詞源學否認公眾的想當然。

Scot源于古英語sceot,該詞在當時指“稅賦”。常說“上有政策,下有對策”,所以,既然有稅收政策,自然有scot-free(逃稅的人)。隨著時間的推移,scot-free(逃稅的人)也就成了“免納稅款; 免受處罰; 免受損害;安然逃脫;逍遙法外”的代名詞,常和動詞go/get off/escape連用。

另外,順便提一個與scot(稅賦)相關的短語“pay sb.'s scot and lot”,指的是“還清債款; 分攤財政負擔”。

相關鏈接 :安然無恙: Safe and sound

(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Go scot-free: 安然無恙,逍遙法外
  英國的“繁華商業街”
  部分國家和城市的雅稱
  澳洲俚語: Buckley's chance
  Deadhead: 看蹭戲的人






主站蜘蛛池模板: 新竹市| 枝江市| 双桥区| 新田县| 城市| 抚松县| 岫岩| 思南县| 淳安县| 武义县| 科尔| 霍山县| 鸡泽县| 汶上县| 泸水县| 佛学| 乌苏市| 五大连池市| 鸡西市| 德州市| 垦利县| 商城县| 桂阳县| 海丰县| 义乌市| 永仁县| 洛阳市| 出国| 珠海市| 那曲县| 黎川县| 武威市| 临江市| 蓬莱市| 大埔县| 呈贡县| 三江| 河东区| 冀州市| 宁津县| 察哈| 阿拉善左旗| 开平市| 建昌县| 方正县| 天津市| 雅安市| 虞城县| 福安市| 南部县| 清流县| 灵宝市| 沾益县| 遵化市| 涿鹿县| 阿尔山市| 集安市| 中超| 综艺| 广州市| 福清市| 德令哈市| 华宁县| 舒兰市| 南充市| 新河县| 许昌县| 凌云县| 大荔县| 密山市| 朝阳县| 扎赉特旗| 湖北省| 东阿县| 肥西县| 沁水县| 门头沟区| 盈江县| 巨野县| 蒙山县| 大同市| 内江市|