男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
《福布斯》百名女強人出爐 吳儀名列第三
[ 2006-09-04 13:52 ]

美國《福布斯》雜志8月31日推出全球100位“女強人”,沉穩干練的德國總理、“鐵娘子”默克爾榮登榜首,取代美國國務卿賴斯成為全球最有影響力女性。在公布的100名女性榜單上,中國國務院副總理吳儀、中國人民銀行副行長吳曉靈、海爾集團總裁楊綿綿也都榜上有名,分別居第3、第35和第70位。 《福布斯》對上榜的三位中國女性評價都非常高,其中,中國國務院副總理吳儀在開拓維護新市場的同時,還為加強知識產權保護和改善貿易不均衡局面做出了巨大貢獻。

 

 

Vice premier Wu Yi poses for a group photo with women at home and abroad in Beijing in this March 7, 2006 file photo. [newsphoto]

She is known as "China's iron lady," but impresses the world with her soft tone and charming smiles. 

She dreamed of becoming a great entrepreneur in her youth, but turned into the only female figure in China's core of political power.

Elegant and intelligent, Vice-Premier Wu Yi, 67, is the world's third most powerful woman, according to a Forbes magazine list published on Friday. It also said German Chancellor Angela Merkel overtook US Secretary of State Condoleezza Rice as the world's most powerful woman, with Rice ranking second.

But Wu is not the only influential Chinese woman to feature on the list. She is joined by Wu Xiaoling, 59, vice-governor of the People's Bank of China, and Yang Mianmian, 65, chairwoman and executive director at the Haier Group, the world's fourth-largest manufacturer of household appliances . They respectively rank 35th and 70th on the list of the world's 100 most powerful women.

China's resource-starved and fast-paced economy has kept Vice-Premier Wu busy this year, the US-based magazine said.

"Among the issues on her very full plate are addressing intellectual copyright concerns and trade imbalances while nurturing new markets," it said.

She placated the European Union when she declared that "bilateral trade co-operation is in the common interests of both sides."

She announced more than US$18 billion worth of government contracts, including an estimated US$5 billion order for Boeing aircraft, while visiting the United States in April.

She also travelled to the Democratic People's Republic of Korea on an official goodwill visit, part of international efforts to tackle the DPRK nuclear issue.

"In my eyes, Wu is a wise and capable woman, and a little bit aggressive. Her benevolent smiles always give others a sense of security ," said Chen Ruya, who works for a foreign consultancy company in Beijing.

Her outstanding performances in China's diplomatic activities guaranteed her place on the list, Chen said.

Wu helped hammer out five trade agreements with Russia in 1999 and oversaw delicate negotiations for China's accession to the World Trade Organization.

Wu ranked second in 2004 and 2005 on the Forbes' list. Its annual listing is based on a power ranking that is a composite of visibility measured by media citations and economic impact.

(China Daily)

Vocabulary:
 


entrepreneur: 企業家

household appliances: 家用電器

a sense of security: 安全感


(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  《福布斯》百名女強人出爐 吳儀名列第三
  李娜2-0完勝皮爾斯 大逆轉挺進美網16強
  “辟謠”怎么說
  拉斯維加斯取消深夜結婚
  希拉里的總統抱負: 美遲早會擁有女總統






主站蜘蛛池模板: 旬阳县| 襄城县| 娄底市| 十堰市| 洪江市| 津市市| 广丰县| 嘉禾县| 本溪市| 高碑店市| 铜梁县| 大兴区| 安阳市| 开化县| 崇左市| 台湾省| 信阳市| 广东省| 天全县| 卢龙县| 绥棱县| 乳山市| 黑山县| 吉木乃县| 安国市| 洱源县| 高州市| 乐昌市| 沾化县| 大城县| 大余县| 泰兴市| 高邮市| 太和县| 乌鲁木齐县| 惠东县| 出国| 建德市| 灵石县| 沛县| 杭锦后旗| 星子县| 禄劝| 牙克石市| 吉林市| 嘉义县| SHOW| 汉寿县| 石台县| 阿瓦提县| 台湾省| 睢宁县| 昌吉市| 珲春市| 色达县| 额尔古纳市| 鄱阳县| 石屏县| 承德县| 大竹县| 淮北市| 朔州市| 青神县| 抚州市| 汝城县| 湘西| 枞阳县| 阜平县| 万安县| 石嘴山市| 达孜县| 新龙县| 德清县| 西峡县| 凭祥市| 彝良县| 平度市| 喀什市| 武山县| 临城县| 体育| 吐鲁番市|