男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“駐京辦”注意了!
[ 2006-09-05 10:00 ]

走在北京街頭,您一定會驚異于如此多的省級、縣級以及大型國企的“駐京辦事處”…… 日前,一場針對各級地方政府駐京辦事處的整肅風暴正在醞釀中。此前,駐京辦因“跑部錢進”而被國家審計署審計長李金華點名,且被中紀委和監察部列為2006年四大工作任務之一。

請看《中國日報》相關報道:The central government is set to overhaul nearly 6,000 Beijing liaison offices of local governments and major State-owned enterprises amid mounting criticism over their alleged involvement in corruption.

若要翻譯“駐京辦”,得先要搞清“駐京辦事處”的內涵。說白了,“辦事處”就是一個疏通聯絡機構——疏通地方政府與中央的關系,為地方要資金,要項目;接待來北京辦事的地方官員。在英語中,單詞liaison比較貼切地形容了“辦事處”內涵。

Liaison原是法語詞,指“一個組織中聯絡不同小組或單位之間的手段或方法(通常是上下級之間)”。由此延伸,liaison可以形容從事這種聯絡工作的人或部門,如:He acts as a liaison between players and management.(他主要做球員與經理間的聯絡工作。)

相應的,駐京辦事處就可表達為“Liaison offices in Beijing”或更具體點,“Beijing liaison offices of local governments and major State-owned enterprises”。另外,報道中的overhaul 就是我們漢語中的“整肅風暴”,暗指“大刀闊斧的改革”。

值得一提的是,liaison有時也指“男女間的不正當關系”,如:He had already contracted a liaison with some girl.(他和某個姑娘私通了。)

(英語點津陳蓓編輯)

相關鏈接overhaul(全面改革)



            

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  日本王妃明日剖腹產 政府盼喜添男丁
  談戀愛成大學生最大消費
  澳“鱷魚獵人”遭魚毒殺
  “駐京辦”注意了!
  不想卸任?——破解布萊爾的咖啡杯密碼






主站蜘蛛池模板: 沂水县| 吉木乃县| 怀安县| 江阴市| 隆子县| 望奎县| 清新县| 江津市| 都江堰市| 仁寿县| 成都市| 邹城市| 余庆县| 兴宁市| 景泰县| 寿光市| 潮安县| 乌恰县| 阿克苏市| 三门县| 沈阳市| 彭州市| 泸溪县| 吉安市| 青神县| 东丽区| 金坛市| 郎溪县| 琼海市| 绍兴县| 福海县| 天全县| 肃宁县| 仪陇县| 河东区| 墨玉县| 射阳县| 香港 | 额尔古纳市| 饶阳县| 江华| 会理县| 宾阳县| 洛川县| 建阳市| 乐业县| 广水市| 宣城市| 惠东县| 临颍县| 兴海县| 高阳县| 龙江县| 郎溪县| 行唐县| 寿阳县| 从化市| 独山县| 东方市| 灵山县| 紫云| 琼海市| 潢川县| 江津市| 剑河县| 上杭县| 祥云县| 平原县| 南陵县| 锦州市| 永定县| 绥宁县| 义乌市| 万盛区| 浦城县| 长泰县| 贡嘎县| 张家界市| 郓城县| 平陆县| 常宁市| 淳安县|