男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > Easy English > Odd Question  
 





 
為什么甜甜圈中間有個洞?
[ 2006-09-13 10:15 ]

甜甜圈的中間都有一個洞,所以漢語中我們把它叫做“圈餅”。那么,這個洞到底是怎么來的呢?有人說,這是面包師傅們為了防止面餅炸不熟而弄的;也有的人說這個洞是一位船長靈機一動的創舉。不論原因如何,這種“圈”的風行卻是事實。

The question as to why doughnuts have holes has been raised by dozens of bakers over the years, but most agree that the answer to this sticky question lies in the fact that the interior of these fried cakes would not cook fully without a hole in the center. In short, the consistency of a doughnut lacking a hole would be, quite simply, doughy.

Another riveting theory as to the origin of the bull's eye in the doughnut holds that a sea captain named Hanson Gregory, while manning his post one stormy night, found it impossible both to steer his vessel and to eat his fried cake. Out of sheer frustration, and probably out of hunger, he impaled his cake over one of the spokes of the ship's wheel, thereby creating a finger hold with which to grip the cake. Quite pleased with his ingenuity, Mr. Gregory ordered the galley's cook to fry the cakes in that manner henceforth.

Whatever the reason for the hole in the doughnut, this fried cake, with or without a hole, has been incorporated into the diets of people throughout the world for centuries. In fact, archaeologists found petrified fried cakes with holes amongst the artifacts of a primitive Indian tribe.

Many credit Dutch settlers to America with introducing the non-holed olykoeks, or "oily cakes," to this continent, and with their subsequent popularity.

There is no disputing the fact that the fried cake became the rage in New York and in New England, and that before long, it became the specialty of coffee shops. Fried cakes came into their own in 1673, when a self-made New York marketing guru, Anna Joralemon, made their purchase at the market possible.

To this day, doughnuts, in any shape or form, remain married in our minds to coffee and police officers, and are here to stay.

riveting: 吸引人的

rage: 風行

(英語點津 Annabel 編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  International Day of Peace(國際和平日)
  September 11
  An interview
  When is a bug not a bug?
  Professor and the editor






主站蜘蛛池模板: 赤峰市| 怀集县| 三门县| 满洲里市| 朝阳市| 静乐县| 新和县| 桂阳县| 绥宁县| 武宁县| 兴海县| 黑河市| 长岛县| 剑川县| 华池县| 平和县| 侯马市| 温宿县| 来宾市| 土默特左旗| 綦江县| 福清市| 太仆寺旗| 博湖县| 普安县| 华容县| 修文县| 厦门市| 安国市| 朔州市| 安庆市| 新干县| 疏勒县| 天长市| 柏乡县| 江孜县| 济源市| 财经| 舞钢市| 山东省| 米脂县| 彰武县| 兴海县| 大连市| 义乌市| 自治县| 彰武县| 平安县| 吉木萨尔县| 瑞金市| 鲜城| 凌源市| 高碑店市| 黔东| 饶平县| 阳朔县| 化德县| 西宁市| 时尚| 诸城市| 和平县| 清远市| 凌云县| 安化县| 三门峡市| 绍兴县| 中牟县| 汝阳县| 镇沅| 江门市| 沈阳市| 修武县| 临江市| 琼结县| 锡林浩特市| 保山市| 台中市| 平谷区| 闸北区| 汾阳市| 镇宁| 弥勒县|