男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Normal Speed News  
 





 
Thai military coup leaders set up anti-corruption body
[ 2006-09-28 09:34 ]

The ruling military junta in Thailand has set up a powerful anti-corruption body to investigate allegations of graft in the administration of former Prime Minister Thaksin Shinawatra, who was overthrown last week in a bloodless coup.

The new nine-member committee, which includes Thai central bank officials, prosecutors and government auditors, began Monday to investigate accusations that members of Mr. Thaksin's administration abused power for personal gain.

The Thai military says it overthrew Mr. Thaksin last week because his government was corrupt and was dividing the nation.

Somphob Manarangsan, head of the economics department at Bangkok's Thammasat University, says the coup leaders will now be expected to set up effective anti-graft mechanisms.

"I think that one charge that people paid to the government is the corruption charge," he said. "And so the coup used this kind of charge as one of the major reasons to topple the Thaksin government. So I think that after the coup, they also have to clean up the country."

The new committee has one year to complete its investigations and forward cases to the Attorney General for prosecution.

The coup leaders have given the committee the power to confiscate or freeze the assets of politicians and their family members if found guilty of corruption, making it more powerful of Thailand's existing anti-graft agency.

Last week, the coup leaders revived that agency, the National Counter-Corruption Commission, to investigate corruption in general - but the commission cannot freeze assets. It can only seek to prosecute cases through the courts.

Somphob from Thammasat University says both corruption panels need to be transparent to gain the trust of the people.

"I think that they should conduct [themselves] in the very open way, very transparent way, and having the good governance, accountability, credibility and transparency," he said.

Mr. Thaksin, a former telecommunications tycoon turned politician, is now in exile in London where, he says, he is taking a rest from politics.

His wife, Pojaman Shinawatra joined him there Monday. She and their three children hold much of the family wealth.

Calls for Mr. Thaksin to resign intensified after his family earned $1.9 billion tax-free from the sale in January of the telecommunications company the prime minister founded. The public was outraged that their leader could earn such a large profit without paying tax, and months of street protests followed.

The leaders of the coup have declared martial law, suspended the 1997 constitution, banned political party meetings and restricted the press.

The junta has also promised to name a civilian prime minister by next week, and hold elections in October 2007.

Although polls show most Thais welcomed the coup, governments and human rights groups around the world have criticized it.

 


anti-graft agency : 反貪?rùn)C(jī)構(gòu)

(來(lái)源:VOA  英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯

 

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  New studies aim to expand knowledge of autism
  黑暗中的煙圈: Smoke rings in the dark
  Online movie sales take off for Disney company
  Becoming an explorer of family history
  Choosing between a college or a university






主站蜘蛛池模板: 巴林左旗| 龙游县| 绍兴市| 土默特右旗| 波密县| 宣威市| 龙州县| 绥德县| 师宗县| 揭东县| 耒阳市| 镇平县| 喀什市| 岫岩| 卢龙县| 岑巩县| 侯马市| 蕲春县| 红桥区| 潼南县| 共和县| 克拉玛依市| 乌审旗| 卓资县| 乌兰察布市| 上思县| 河北省| 楚雄市| 施秉县| 团风县| 乐东| 沂南县| 安塞县| 长治市| 霸州市| 阿拉善盟| 涟源市| 永川市| 庆安县| 大埔区| 漳浦县| 潼关县| 湖口县| 和硕县| 鸡泽县| 华安县| 桐乡市| 泰来县| 葫芦岛市| 金门县| 望都县| 洪洞县| 乌拉特后旗| 大方县| 鹤山市| 苏尼特右旗| 扶沟县| 横山县| 建湖县| 乐安县| 舞钢市| 黎平县| 泸定县| 安岳县| 巴彦淖尔市| 武冈市| 永修县| 兴化市| 嵊州市| 龙泉市| 长岛县| 鄂伦春自治旗| 洛浦县| 宁乡县| 武邑县| 仙游县| 安康市| 凤阳县| 普安县| 安乡县| 关岭| 呼和浩特市|