男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
調(diào)查顯示:小貝王菲最時尚
[ 2006-10-18 15:17 ]

A picture of Faye Wang.

David Beckham has hardly kicked a ball for Real Madrid this season and Faye Wong's popularity peaked in the late 1990s, but this has not stopped them being chosen as "Trendiest Man and Woman" by Chinese people in a recent survey.

The survey, conducted by Cosmopolitan magazine and the Horizon Research Consultancy Group, interviewed over 1,300 people in nine major cities.

The majority of respondents said that pop stars and sports figures were the two most fashionable groups.

"This survey examined for the first time what fashion is from the perspective of mass consumers," a source from Horizon said. "The survey is different from previous ones in which experts told the masses what is in fashion," the source added.

Other findings from the survey included Paris being considered the world's top fashion city by 58.9 per cent of respondents. Shanghai was rated China's fashion centre.

Blogs were considered the "coolest" modern communication medium, but magazines remained popular and the chief source of fashion information.

The survey results drew mixed reactions. "Faye Wong is past her best. Angela Zhang and Jennifer Aniston are much more representative of fashion among my friends," said an office worker in Beijing.

Liu Yuanyuan, 24, a translator in Nanjing, said: "This survey does not represent the overall opinions of different social groups. Most respondents were in their 30s, so they only voted for stars their age. People who are teenagers now will have different icons. I like Kaka, AC Milan's Brazilian football star!"

點(diǎn)擊進(jìn)入往期回顧

(China Daily)

雖然貝克漢姆本賽季沒有為皇馬踢進(jìn)一球,王菲也已過了上世紀(jì)90年代末的巔峰時期,但在最近的一次調(diào)查中,他們?nèi)匀皇侵袊诵哪恐?最時尚的男士和女士"。

這項(xiàng)由《都市》雜志和零點(diǎn)研究咨詢集團(tuán)所做的調(diào)查在9個大城市進(jìn)行,共有1300人參加。

大多數(shù)調(diào)查對象說,明星和體育名人這兩類人最為時尚。

零點(diǎn)研究咨詢集團(tuán)的一位發(fā)起人說:"這項(xiàng)調(diào)查第一次從大眾的角度來定義時尚,而以往的調(diào)查都是專業(yè)人士將自己的時尚理念傳達(dá)給大眾。"

此外,調(diào)查顯示,58.9%的調(diào)查對象認(rèn)為巴黎是世界上最時尚的城市。而上海則被評為中國的時尚中心。

博客被認(rèn)為是"最酷"的現(xiàn)代交流手段,但雜志仍然很受歡迎,被認(rèn)為是時尚信息的主要來源。

人們對這項(xiàng)調(diào)查的結(jié)果反應(yīng)各異。北京的一位辦公室職員說:"王菲已經(jīng)過了她的黃金時期。我的很多朋友認(rèn)為張韶涵和珍妮弗·安妮斯頓應(yīng)該成為時尚的代表人物。"

南京24歲的翻譯李媛媛說:"這項(xiàng)調(diào)查的結(jié)果并不能代表所有社會群體的觀點(diǎn)。大多數(shù)調(diào)查對象都是30多歲,所以他們選出來的明星都和自己年齡相仿。而現(xiàn)在十幾歲、二十幾歲的年輕人崇拜的偶像可不同了。比如,我就很喜歡AC米蘭隊(duì)的巴西前鋒卡卡。"



(英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary:






 

 


 

 

 

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  爆安妮斯頓男友“不忠” 媒體惹官司
  點(diǎn)火開關(guān)存隱患 北京現(xiàn)代召回伊蘭特
  何為“市賬率”、“賬面價值”
  接吻方式看性格 頭向左偏少激情
  紙質(zhì)機(jī)票昨日起退市 中國迎來電子機(jī)票時代






主站蜘蛛池模板: 屯昌县| 广丰县| 塘沽区| 武平县| 准格尔旗| 西吉县| 涿鹿县| 榆社县| 丹凤县| 班玛县| 湛江市| 泽普县| 隆回县| 大悟县| 高碑店市| 岳池县| 临城县| 桦川县| 佳木斯市| 诸城市| 青田县| 崇明县| 大兴区| 辉南县| 金昌市| 仁布县| 宜昌市| 靖宇县| 蒲江县| 科技| 洪江市| 陇西县| 高台县| 托里县| 土默特左旗| 宿迁市| 托克托县| 古浪县| 长泰县| 信宜市| 陈巴尔虎旗| 胶州市| 嘉黎县| 婺源县| 康马县| 彰化县| 武汉市| 健康| 萝北县| 江都市| 方城县| 茌平县| 环江| 敖汉旗| 油尖旺区| 湖北省| 延吉市| 白沙| 漠河县| 九江市| 通榆县| 青川县| 台东县| 将乐县| 乐陵市| 沂南县| 陆丰市| 宁都县| 保康县| 齐齐哈尔市| 红安县| 乐清市| 都江堰市| 双牌县| 铁岭市| 乐陵市| 左云县| 扬州市| 巴东县| 延津县| 宜春市| 鸡泽县|