男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
章子怡愿低調(diào)生活 有望飾演美國“酷”妹 
[ 2006-10-19 10:14 ]

繼《藝伎回憶錄》之后,章子怡挑戰(zhàn)英文影片的信心陡增,因為“藝妓”已很好證明她克服了語言難關(guān)。對于以后的戲路,章透露不愿意角色被定型,并有望在下一部好萊塢影片中飾演叛逆的美國少女,這對不吸煙、不喝酒的她來說,不失為拓寬戲路的絕好時機。談到個人問題,章子怡很低調(diào),表示若尋到生命中的另一半,她會考慮息影,在家做賢妻良母。

 

 

Actress Zhang Ziyi attends a photocall at the Venice film festival September 3, 2006. Zhang stars in director Feng Xiaogang's " Yeyan" (The Banquet), which is showing at the festival. [Reuters/File]

Zhang Ziyi is one of China's hottest movie stars and right now, could pick and choose any role she wanted in the world. 

Hollywood producers are falling over themselves to entice the 27-year-old Beijing-born actress into a major US production.

What really interests the non-smoking, non-drinking stunning young woman is playing a wild American girl.

"I'd like to play an American teen, a very modern, typical American girl with a very rebellious character. I don't smoke, I don't drink, but I want to play someone who is really absurd. I think that would be so cool," she told Time magazine.

After starring in Chinese director Feng Xiaogang's big-budget film "The Banquet," she is looking forward to the next film.

"I have a lot of options in the English language, but I haven't decided. I want to pick up a kind of movie I've never tried."

Zhang burst into the international film scene with her role in Ang Lee's acclaimed martial arts adventure "Crouching Tiger, Hidden Dragon" and is now hot property in Hollywood after a series of blockbuster films.

Despite her meteoric rise the young actress admits she would give all her fame away in a heart-beat for a husband, house and a "few dogs and kids."

Zhang, 27, said her ultimate dream was to enjoy a simple family life and was even willing to give up acting for the "right person."

"One day if I found the right person I would love to get married and just stop doing all of this. That's my biggest dream. I want to have my own family, a beautiful house and a few dogs and kids."

Zhang confessed she did have a love interest but kept it low profile and enjoyed a simple life.

Widespread critical praise and box office success have helped elevate Zhang to become a high profile actress in the United States and all around the world. Facing the pressure of being so well known, Zhang said she still enjoyed the happiness of her family life in Beijing. She said she could do all the purchasing with her mum, like buying vegetables and toilet paper, though with baseball cap and sunglasses.

Last year's "Memoirs of a Geisha" boosted her confidence of acting in an English language film, which was her biggest obstacle then.

(China Daily)

Vocabulary:
 

blockbuster films: 大片,力作

(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  章子怡愿低調(diào)生活 有望飾演美國“酷”妹 
  體操世錦賽中國女隊首次奪冠
  堅持半島“無核化”,反對“核擴散”
  印度最窮地將變成“粉紅之城”
  調(diào)查顯示:小貝王菲最時尚






主站蜘蛛池模板: 开鲁县| 顺昌县| 榆林市| 高尔夫| 龙泉市| 临猗县| 呼伦贝尔市| 苗栗市| 潮州市| 绥化市| 绩溪县| 道真| 鄂伦春自治旗| 怀柔区| 兰西县| 巍山| 瑞金市| 常宁市| 新绛县| 新邵县| 武平县| 厦门市| 台州市| 叶城县| 德昌县| 哈尔滨市| 宣化县| 阿克| 新和县| 神农架林区| 靖江市| 沿河| 台中市| 南安市| 股票| 枞阳县| 广灵县| 邮箱| 濮阳县| 浮山县| 卢龙县| 右玉县| 正阳县| 靖州| 武鸣县| 城固县| 池州市| 四川省| 永靖县| 昌黎县| 宿迁市| 遂昌县| 海阳市| 安新县| 林周县| 阿合奇县| 元谋县| 南汇区| 泸西县| 沽源县| 宁化县| 彰武县| 禄劝| 泾川县| 财经| 门头沟区| 黎川县| 德化县| 肇庆市| 曲水县| 平舆县| 砚山县| 重庆市| 井陉县| 吉木乃县| 都江堰市| 民和| 郯城县| 大港区| 新巴尔虎左旗| 尖扎县| 宝山区|