男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Special Speed News  
 





 
Red meat links to higher risk of breast cancer
[ 2006-11-24 09:02 ]

This is the VOA Special English Health Report.

Exercise and keeping a healthy weight are two things that doctors say might help women lower their risk of breast cancer.

Mothers may reduce their risk if they breastfeed for at least four months. For older women, hormone replacement therapy can lower the risk of some other diseases. But it has been found to increase the risk of breast cancer.

So women should consider their choices carefully. The same may be said for diet.

New findings show that younger women who eat a lot of red meat have higher rates of breast cancers called hormone-receptor positive. The growth is fed by the levels of estrogen or another hormone, progesterone, in the body.

Researchers at Brigham and Women's Hospital in Boston, Massachusetts, reported the findings as part of a health study of nurses. The researchers followed the health of more than 90,000 women from 1991 to 2003.

Those who ate the most red meat ate more than one and one-half servings a day. A serving was defined as roughly 84 grams. Those who ate the least red meat ate less than three servings a week.

This is what the study found about breast cancers that were hormone receptor-positive: The women who ate the most red meat were almost two times as likely to get them as the women who ate the least of it.

Eunyoung Cho, the lead author of the report, says more research is needed to know the reason for the link. But in the past, researchers have suggested that three things may play a part. One is the way meat is cooked or processed. Another is the use of growth hormones in cows. And the third is the kind of iron in red meat. The study appears in the Archives of Internal Medicine.

And now we have more to tell you about our subject last week -- resveratrol. We discussed a study in the United States that found that large amounts of this plant compound helped fat mice live longer. The mice were fed much more resveratrol than people could get from red wine, one of the foods that contains it.

Now, scientists in France say resveratrol also improves muscle performance -- again, at least in mice. They were able to run two times as far in laboratory treadmill tests as mice normally could. The study at the Institute of Genetics and Molecular and Cellular Biology appeared in the journal Cell.

And that's the VOA Special English Health Report, written by Caty Weaver. I'm Barbara Klein.


homone-receptor positive : 激素受體陽性(乳腺癌)

estrogen :雌激素

progesterone :孕酮;黃體酮(由卵巢的黃體和胎盤分泌,其活動準備子宮移植受精卵子,保持受孕,以及促進乳腺的增大 )

resveratrol :白藜蘆醇


點擊進入更多VOA慢速


(來源:VOA  英語點津姍姍編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
Study links brain abnormalities to SIDS Studies say benefits of eating fish outweigh risks
研究發現:紅酒可以延年益壽
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Red meat links to higher risk of breast cancer
  Bush pardons Thanksgiving turkeys
  GRE and MAT spell graduate school entrance exams
  Syria is the prime suspect of Gemayel assassination
  Friends 1 《老友記》1(精講十一)

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請教高人:關于社保方面的詞匯
  評頭論足之妙語連篇
  常用英語口語1000句
  翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 缙云县| 开化县| 海阳市| 开原市| 德保县| 察隅县| 喜德县| 石渠县| 吴江市| 博乐市| 来安县| 化德县| 民县| 沅江市| 宜兰县| 喀喇沁旗| 盐亭县| 蕲春县| 五大连池市| 北票市| 台湾省| 岳西县| 阿坝| 娱乐| 外汇| 获嘉县| 甘孜| 富蕴县| 宣化县| 肥东县| 夏邑县| 新化县| 临夏市| 锦屏县| 雅安市| 大足县| 茶陵县| 阜新| 柘荣县| 科技| 青田县| 柳江县| 夏邑县| 策勒县| 旌德县| 惠来县| 于田县| 霍城县| 河西区| 靖州| 奇台县| 韶山市| 舒城县| 正蓝旗| 麻阳| 平度市| 连州市| 稷山县| 瑞丽市| 福建省| 来凤县| 海兴县| 晋州市| 墨江| 鄂温| 阳春市| 沧源| 平凉市| 县级市| 永昌县| 余姚市| 小金县| 砚山县| 漳浦县| 清镇市| 慈溪市| 静安区| 梁山县| 兴宁市| 黄大仙区| 北流市| 河南省|