男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Special Speed News  
 





 
Red meat links to higher risk of breast cancer
[ 2006-11-24 09:02 ]

This is the VOA Special English Health Report.

Exercise and keeping a healthy weight are two things that doctors say might help women lower their risk of breast cancer.

Mothers may reduce their risk if they breastfeed for at least four months. For older women, hormone replacement therapy can lower the risk of some other diseases. But it has been found to increase the risk of breast cancer.

So women should consider their choices carefully. The same may be said for diet.

New findings show that younger women who eat a lot of red meat have higher rates of breast cancers called hormone-receptor positive. The growth is fed by the levels of estrogen or another hormone, progesterone, in the body.

Researchers at Brigham and Women's Hospital in Boston, Massachusetts, reported the findings as part of a health study of nurses. The researchers followed the health of more than 90,000 women from 1991 to 2003.

Those who ate the most red meat ate more than one and one-half servings a day. A serving was defined as roughly 84 grams. Those who ate the least red meat ate less than three servings a week.

This is what the study found about breast cancers that were hormone receptor-positive: The women who ate the most red meat were almost two times as likely to get them as the women who ate the least of it.

Eunyoung Cho, the lead author of the report, says more research is needed to know the reason for the link. But in the past, researchers have suggested that three things may play a part. One is the way meat is cooked or processed. Another is the use of growth hormones in cows. And the third is the kind of iron in red meat. The study appears in the Archives of Internal Medicine.

And now we have more to tell you about our subject last week -- resveratrol. We discussed a study in the United States that found that large amounts of this plant compound helped fat mice live longer. The mice were fed much more resveratrol than people could get from red wine, one of the foods that contains it.

Now, scientists in France say resveratrol also improves muscle performance -- again, at least in mice. They were able to run two times as far in laboratory treadmill tests as mice normally could. The study at the Institute of Genetics and Molecular and Cellular Biology appeared in the journal Cell.

And that's the VOA Special English Health Report, written by Caty Weaver. I'm Barbara Klein.


homone-receptor positive : 激素受體陽性(乳腺癌)

estrogen :雌激素

progesterone :孕酮;黃體酮(由卵巢的黃體和胎盤分泌,其活動準備子宮移植受精卵子,保持受孕,以及促進乳腺的增大 )

resveratrol :白藜蘆醇


點擊進入更多VOA慢速


(來源:VOA  英語點津姍姍編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
Study links brain abnormalities to SIDS Studies say benefits of eating fish outweigh risks
研究發現:紅酒可以延年益壽
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Red meat links to higher risk of breast cancer
  Bush pardons Thanksgiving turkeys
  GRE and MAT spell graduate school entrance exams
  Syria is the prime suspect of Gemayel assassination
  Friends 1 《老友記》1(精講十一)

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請教高人:關于社保方面的詞匯
  評頭論足之妙語連篇
  常用英語口語1000句
  翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 买车| 称多县| 石楼县| 津市市| 芜湖县| 信丰县| 福鼎市| 南部县| 新化县| 金门县| 鄂托克旗| 镇宁| 来凤县| 磴口县| 高碑店市| 文登市| 伊宁县| 博野县| 葫芦岛市| 黔江区| 遂宁市| 凭祥市| 云龙县| 武定县| 利川市| 吴桥县| 定州市| 黄冈市| 怀安县| 正阳县| 夏河县| 遂昌县| 朔州市| 岳阳市| 鱼台县| 山阴县| 承德县| 吉木乃县| 北辰区| 兴仁县| 安阳市| 玛多县| 西昌市| 张北县| 海口市| 泰宁县| 柞水县| 竹北市| 泽普县| 龙口市| 宣恩县| 吴川市| 信阳市| 府谷县| 玉林市| 乾安县| 休宁县| 德清县| 信宜市| 文安县| 德保县| 五峰| 黑河市| 乐安县| 广东省| 安岳县| 石首市| 中江县| 罗田县| 金乡县| 谷城县| 永安市| 湟中县| 湖口县| 白城市| 吴堡县| 益阳市| 江阴市| 水城县| 随州市| 临沂市| 瑞昌市|