男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Special Speed News  
 





 
Mergers and acquisitions stay strong into '07
[ 2007-01-19 17:38 ]

This is the VOA Special English Economics Report.

Companies combined or bought other businesses at record levels last year. Almost four trillion dollars in deals worldwide represented an increase of nearly forty percent from the year before. So far in January, merger and acquisition activity has remained strong.

In the airline industry, US Airways this month raised its recent offer to buy Delta to ten billion dollars. If that goes through, there could be other airline deals coming.

General Electric has recently added some new manufacturers to its mix of businesses.

But in the biggest deal of last year, AT&T merged with the telecommunications company BellSouth. That deal in the United States was valued at seventy-three billion dollars, not including debt.

The satellite radio industry has had increasing talk of a merger between XM and Sirius, the two major companies. But the head of the Federal Communications Commission in Washington said this week that one company could not own both operating licenses.

With all the deals last year, investment banks did well. Goldman Sachs advised on more than four hundred mergers -- valued at over one trillion dollars. Citicorp and Morgan Stanley were not far behind.

A merger is when two or more companies combine their operations. Generally the combined company is able to negotiate lower prices with suppliers because of its bigger size and market. Jobs are sometimes also cut in mergers to save money.

The idea is to increase the value of the combined company for shareholders. But that does not always happen. Some experts suggest that only one merger in three creates big gains for shareholders. At the same time, mergers can reduce competition, resulting in higher prices.

The simplest way for companies to combine is through an acquisition. One company buys another. A hostile takeover is when the target company did not invite or approve an offer to its shareholders.

Last year, the world's biggest steelmaker, Mittal of India, succeeded in buying all the shares of its top competitor, Arcelor of Luxembourg.

Companies may take a large part or a small part in guiding the policies of the businesses they acquire. Investor Warren Buffett is known for buying controlling shares of stock in companies but leaving their management teams in place. He says he is not interested in companies without established management.

And that's the VOA Special English Economics Report. I'm Mario Ritter.


點(diǎn)擊進(jìn)入更多VOA慢速


(來源:VOA  英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  《絕望主婦》1(精講十二)
  Same side of the moon(通訊員佳作)
  How deal for Apple chief turned sour
  Progress reported in AIDS campaign for children
  Fishing for answers about 'organic' fish

論壇熱貼

     
  how to say "彩鈴" in English?
  請(qǐng)教“電子警察“的英文叫法
  "祖?zhèn)髅胤?怎么譯?
  周星馳的一句臺(tái)詞再譯(c-e)
  “不像話”英語(yǔ)怎么說?
  日常口語(yǔ)趣味翻譯(It's fun!)




主站蜘蛛池模板: 五寨县| 镇坪县| 八宿县| 聊城市| 丰镇市| 昔阳县| 华容县| 吴堡县| 南安市| 兖州市| 漯河市| 钟祥市| 剑河县| 通海县| 乌拉特后旗| 勃利县| 游戏| 石柱| 吕梁市| 安顺市| 四平市| 海口市| 屏山县| 益阳市| 谢通门县| 手游| 海宁市| 凤城市| 博兴县| 洪湖市| 岳阳县| 奉贤区| 凤城市| 西乌珠穆沁旗| 汝州市| 博野县| 沙坪坝区| 灵丘县| 梅州市| 吐鲁番市| 田林县| 江城| 静海县| 清镇市| 肃北| 武强县| 朝阳县| 麻城市| 汉沽区| 青浦区| 曲沃县| 临澧县| 瑞金市| 星座| 惠水县| 沙河市| 横峰县| 宕昌县| 民县| 呼和浩特市| 班玛县| 丘北县| 镇康县| 英超| 自治县| 宣汉县| 汝州市| 安岳县| 鄢陵县| 萨嘎县| 西林县| 金湖县| 遂川县| 三原县| 库伦旗| 正蓝旗| 茂名市| 肇州县| 安丘市| 诏安县| 天津市| 上蔡县|