男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 





 
On life support?
[ 2007-01-26 13:55 ]

Reader question:
"In this sentence - Despite his prattle about cutting the deficit, a grudging nod to global climate change, and yet another plea for backup on his Iraq plan, Bush's presidency entered its final phase on life support - what does 'on life support' mean?"

My comments:
"Life support" reminds me of a visit to an ICU (intensive care unit) room in a hospital in Beijing, a few years ago. There I saw how a mechanical respiration system worked.

When I came into the room, doctors had had a tube pushed through the nostril of a dying patient down into his windpipe so that, with the machine turned on, he could be seen breathing as though on his own, the chest rising and falling in rhythm.

The breathing machine, as it is commonly called, is one such thing to put a person "on life support" with. A life support system in the medical field is an apparatus utilized to preserve life after a patient's own body functioning system has begun to fail him.

For once, I saw the breathing machine at work. The patient I saw was put on life support just so that he appeared to be still alive, so that closest relatives and friends could come and see him for the last time, before he was officially declared dead and gone. And that particular patient appeared to be "breathing" strong, but with effort. His chest heaved markedly every time he "breathed in", and he gave out a loud snoring sound all the time. It was all the machine's doing, the snoring along with the heaving.

Very cruel, I sometimes think when I recall that hospital scene. But that is that. You got the analogy. For George Bush's presidency to be declared to be "on life support" is for the writer of that sentence to say that the US President's policies, on Iraq and others, are failing, barely surviving, not at all working.

In other words, the presidency is on its last legs.

Or its days are numbered.

This last expression is literally true - Bush has just about two years to go.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  On life support?
  Out of whack?
  Life is what happens...
  Leverage advantage
  Rock vs. rocky

論壇熱貼

     
  how to say "彩鈴" in English?
  請(qǐng)教“電子警察“的英文叫法
  "祖?zhèn)髅胤?怎么譯?
  周星馳的一句臺(tái)詞再譯(c-e)
  “不像話”英語怎么說?
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)




主站蜘蛛池模板: 东乡| 武川县| 宁都县| 丘北县| 芜湖市| 瓮安县| 那曲县| 民乐县| 普兰店市| 内乡县| 德兴市| 平阳县| 宜川县| 榕江县| 阿拉善盟| 台北县| 临沂市| 翁牛特旗| 武隆县| 拜城县| 枝江市| 昂仁县| 河北区| 洮南市| 香河县| 松原市| 温泉县| 霍林郭勒市| 商丘市| 永新县| 图们市| 陇川县| 洛南县| 锡林浩特市| 建昌县| 平武县| 桐柏县| 读书| 大悟县| 上思县| 大同县| 古丈县| 秀山| 武夷山市| 万盛区| 万全县| 阳曲县| 拜泉县| 湖口县| 滨州市| 金湖县| 辛集市| 贺州市| 全州县| 鸡东县| 四会市| 额济纳旗| 弥渡县| 石屏县| 南通市| 灵武市| 胶州市| 商丘市| 应用必备| 涟源市| 台东县| 通城县| 龙州县| 大埔区| 台东市| 扎赉特旗| 盐池县| 始兴县| 汝南县| 广西| 波密县| 新丰县| 崇礼县| 大冶市| 普兰县| 大田县| 长沙市|