男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
送友人遠行箴言:當心,別上當!
[ 2007-01-31 08:41 ]

謎語里迸出的“詞匯”:     “俄亥俄州”的別名                 跳蚤市場                  晴天霹靂                                敗家子,害群之馬        “love”為“零蛋”

還記不記得第一次出遠門兒時的情景?一遍又一遍地檢查行李、一遍又一遍地聽媽媽嘮叨:出門要小心呀!千萬當心,不要被人家騙了。

送朋友、家人遠行,這句掛在口邊的告誡語“當心、別上當”通常表達為“Don't take any wooden nickels”。是不是覺得很奇怪,“上當”跟“木制鎳幣(wooden nickels)” 有什么關系?難道很久以前人們就知道用假幣騙人了?沒錯!這句相當流行的美國俚語就是這么來的。

“Don't take any wooden nickels”出現于19世紀早期,那時正值“大移居”時期,無數鄉下人從鄉村移居到大都市。這句話最初是警告移居者要當心城市里的騙子,那些騙子有時會用“wooden nickels”(假幣)欺騙從鄉下來的“外來戶”。久而久之,“wooden nickels”就用來指代所有的欺騙手段和言行不一的行為。

看下面的例句:“Have a good trip to Chicago, and don't take any wooden nickels.”(到了芝加哥要玩得痛快啊!不過,要當心,千萬別受騙。)

(實習生張睿 英語點津陳蓓編輯)

看影片學佳句

“電燈泡”怎么說

Break a leg: 祝好運! 

 
相關文章 Related Stories
 
俚語: 被迫認錯 口語: 不起作用,沒有影響
俗語: 別和自己過不去 俚語: 瞎買東西!
口語: “真把我給氣炸了!” 口語: 馬馬虎虎,還湊合
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  俚語:博得滿堂彩
  “假大空”的語言怎樣譯成英文?
  俚語:多得很,不稀罕!
  MacDonald's 翻譯成“麥當勞”為什么好?
  俗語:化干戈為玉帛

論壇熱貼

     
  how to say "彩鈴" in English?
  請教“電子警察“的英文叫法
  "祖傳秘方"怎么譯?
  周星馳的一句臺詞再譯(c-e)
  “不像話”英語怎么說?
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)




主站蜘蛛池模板: 壶关县| 内丘县| 施秉县| 杂多县| 芷江| 车险| 平罗县| 抚顺市| 汕尾市| 广州市| 宝坻区| 邓州市| 白沙| 泽库县| 原平市| 枞阳县| 新余市| 漯河市| 丹棱县| 和政县| 城口县| 奈曼旗| 榕江县| 曲周县| 五指山市| 炎陵县| 开江县| 朝阳县| 敦煌市| 朝阳区| 西青区| 尤溪县| 安乡县| 南宁市| 上思县| 鹤峰县| 浦东新区| 巴东县| 马公市| 仁怀市| 瑞丽市| 嘉祥县| 雷波县| 洛阳市| 龙胜| 闻喜县| 麻城市| 内乡县| 精河县| 泰顺县| 瑞金市| 上犹县| 侯马市| 吉木萨尔县| 衡山县| 乾安县| 荔浦县| 常宁市| 巢湖市| 额济纳旗| 神木县| 林西县| 泗水县| 绵竹市| 南溪县| 松江区| 五常市| 缙云县| 桐庐县| 蚌埠市| 永和县| 明星| 桐梓县| 南靖县| 益阳市| 行唐县| 永德县| 任丘市| 盱眙县| 宁海县| 宾川县| 大关县|