男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Special Coverage> British Council> Scotland Season  
 





 
 
“立頓”是怎樣成長的
[ 2007-02-12 14:41 ]

Tea has been finding its way to Britain since the 17th century when it was introduced, originally by Dutch merchants, as an exotic luxury item and a health tonic. Its sales rapidly overtook coffee, in spite of a punitive tax imposed on tea imports specifically intended to protect the coffee trade. Tea went on to become the quintessential symbol of the British way of life. Mary of Modena, then Duchess of York, is credited with introducing tea drinking to Scotland in 1680 when visiting with her husband, later King James VII of Scotland (the king after whom New York is named). Those same British took their tea habit to their North American colonies, resulting, eventually, in the Boston Tea Party and the birth of the United States. And all from a health tonic!

In the early years of British tea consumption, the product was an expensive indulgence. Its only source was China and at that time the British authorities placed heavy restrictions on foreign trade. Supplies were increased and prices cut dramatically, however, when Scottish merchant Charles Bruce opened the first commercial tea plantations in India, after his brother Robert discovered tea being grown in Assam, India went on to become and still remains, the world’s largest producer of tea. The tea flowing from India symbolised the acuity of Scots trading instincts.

Scots continued to play a crucial role in the development of the tea trade around the world. In 1876, Thomas J. Lipton opened his first grocer’s shop in his native Glasgow. This was the beginning of what would become one of the largest private fortunes ever built on tea. Buying directly from producers and eventually buying tea plantations himself, Lipton was able to sell tea to the public at reduced prices. He was one of the first merchants to blend tea with the goal of producing a recognisable and consistent “brand” that would be the same in every one of his shops. In 1890, Lipton expanded his tea empire across the Atlantic to New York, where he had spent much of his teens. Eventually, the Scot would go on to control a tenth of the world’s traffic in tea and Liptons remains a name recognised across the States and much of the rest of the world. At the time that tea blending was increasing its popularity, whisky blending was also producing the same increase in sales for the same reasons – a brand that was consistent and recognisable. This was the period when “Scotch” became the world’s preferred spirit. These earlier Scottish merchants were quick to recognise the universal market value of a good brand.



點擊查看本頻道更多精彩內(nèi)容

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  “出入境手續(xù)”怎么說?
  炒股應(yīng)該跟著感覺走嗎?
  學(xué)會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  英國皇家郵政發(fā)行郵票支持保護野生鳥類
  格拉斯哥 - 喧鬧而驕傲
  蘇格蘭人如何看待蘇格蘭
  愛丁堡新銳戲劇引發(fā)“狂秀盛宴”
  你所不知道的“鉛球文化”

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說




主站蜘蛛池模板: 攀枝花市| 许昌市| 舞阳县| 青州市| 霍城县| 阜城县| 清河县| 迁安市| 万宁市| 鲁山县| 朝阳县| 庄浪县| 皋兰县| 汉川市| 石首市| 富川| 雅安市| 阿拉善左旗| 宝兴县| 富川| 洪泽县| 江西省| 淅川县| 兖州市| 界首市| 射阳县| 三都| 维西| 桑植县| 汝阳县| 开鲁县| 新邵县| 宜阳县| 确山县| 元江| 德令哈市| 柳林县| 昭觉县| 邓州市| 治多县| 呼图壁县| 光山县| 邢台市| 建水县| 虹口区| 衡阳市| 定边县| 方正县| 金川县| 呼和浩特市| 石嘴山市| 兴海县| 诸城市| 甘孜| 南安市| 宕昌县| 阜宁县| 长白| 本溪市| 慈利县| 红河县| 杂多县| 喀喇| 金湖县| 四子王旗| 德阳市| 石城县| 平江县| 嘉善县| 乌兰察布市| 牙克石市| 客服| 新丰县| 斗六市| 炎陵县| 扬中市| 琼结县| 南京市| 旺苍县| 美姑县| 长白| 郁南县|