男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
趣談“去睡覺”
[ 2007-04-27 09:14 ]

“忙碌了一天,好累!回到家就想倒頭大睡!” 對了,咱們今天就是要談“去睡覺”!當然,您大可大用濫用“to go to bed”來表達“睡”,但若想暗含就寢時的疲累意?教您一道“靚”招——to hit the hay。

單看“to hit the hay”(字面意:倒在稻草上),您肯定會想到居無定所的流浪漢。詞源記載,該俚語源于美國社會20世紀30年代經濟大蕭條時期。那時候,大批的破產者無家可歸,對他們來說,每天最頭疼的事就是找地兒睡覺了。運氣好的時候,流浪者能在人家借住一宿,運氣不好就只能睡稻草(to hit hay)。

看到這兒,想必您也明白了“to hit the hay”和“累”與“睡”之間的關系——流浪漢即使倒在稻草上也能睡,因為他們累啊!

順便再提一句——“hit”可是個萬能詞匯,時不時的,您也可學學它,這會讓您的語言頗顯“地道”。“Hit”常用來指“去做某件事”,如:Let's hit it/the road(Let's go,走!)、I'll hit a shower(I'll take a shower,我要去洗澡)。

就寢時,如果感覺非常疲累,您就可以說“I'll hit the hay”,然后——重重倒在床墊上,呼呼大睡…… 此外,“to hit the sack”也可表達“去睡覺”。看個例句:

It's been a long day, and now it's time to hit the hay/sack.
又是漫長的一天,終于可以睡覺了。

(英語點津陳蓓編輯)

 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  趣談“去睡覺”
  習語:不思進取、吃老本
  口語:我說了算
  “發燒友”怎么說?
  俚語:等不及(“馬”短語系列6)

論壇熱貼

     
  愛的火焰The Flames of Love
  How to say “罷餐”
  How to translate “大學城”
  How to translate "風情街”
  提高英漢翻譯水平小經驗
  Castro was right (e-c) 練習






主站蜘蛛池模板: 库尔勒市| 萍乡市| 靖宇县| 中宁县| 明水县| 电白县| 宣武区| 隆子县| 南部县| 凉山| 太仓市| 双城市| 双牌县| 广丰县| 澄江县| 陆河县| 确山县| 宜兴市| 玉林市| 广德县| 海淀区| 万州区| 溆浦县| 玉林市| 大邑县| 精河县| 灯塔市| 盖州市| 西盟| 江永县| 延吉市| 津南区| 手机| 昭觉县| 靖江市| 革吉县| 青河县| 沾益县| 东港市| 武汉市| 宁南县| 屏边| 大新县| 麟游县| 苍梧县| 滨海县| 共和县| 太保市| 兴业县| 呼图壁县| 安龙县| 清流县| 南康市| 东城区| 新密市| 资中县| 陵川县| 邢台县| 铜梁县| 武威市| 伊春市| 秦安县| 出国| 永福县| 开化县| 深水埗区| 麻城市| 东乡| 民县| 博客| 吉首市| 彭州市| 吉林市| 泽州县| 绥化市| 惠安县| 霍林郭勒市| 肃南| 澎湖县| 钦州市| 阿尔山市| 怀柔区|