男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Essay on Translation  
 





 
“不辭而別”的譯法
[ 2007-05-25 16:49 ]

你到朋友家作過客嗎?你有沒有過不告訴主人就離開的經(jīng)歷呢?有?那你可不太禮貌啊。不管有什么事,總得和主人說一聲吧。不過,你也不必?zé)溃驗楹芏嗳艘策@么做,英語中我們把這種行為叫take French leave。

這句短語直譯是“法國式的告別”,但這不是賺人眼淚的a tearful leave-taking,也不是徐志摩“再別康橋”式的瀟灑別離。曾經(jīng)看過有作家把它美化成情人之間的不告而別,美雖美,其實是誤用。因為這個成語是貶義,指的是“擅離職守、或宴會上不禮貌的不辭而別”,一點都沒有我們想像的羅曼蒂克。

那French何罪之有呢?難道法國人習(xí)慣不告而別?許多人認(rèn)為法國人是以禮貌和教養(yǎng)著稱,有時甚至到了矯揉造作的地步(以前英文還貶稱其為French fare)。

因此法國人一聽到這種沒有禮貌的行徑竟是掛他們的名字,自然感到奇恥大辱,咽不下這口氣。于是他們也不甘示弱在法文中搞出一個同義詞叫filer(s'en aller) a l'anglasie" (亦即是 take English leave),說英國人才真正是“擅離職守”一詞的元兇。

不過在18世紀(jì)的時候,法國社會上的宴會或晚宴是有流行這種不告而別的風(fēng)氣的,只是現(xiàn)在的法國人不承認(rèn)有此風(fēng)俗,說始作俑者是英國人才對。看來每個國家或地區(qū)都樂于把某種糟糕和令人厭惡的行為方式歸咎于其他的國家或地區(qū)。
  
(英語點津姍姍編輯)

點擊查看更多翻譯經(jīng)驗

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
翻譯中的中式英語之鑒(通訊員供稿) 翻譯中不可忽視“雅”
“地鐵”如何譯? 如何翻譯“外資”
淺談定語從句的譯法(通訊員供稿) 翻譯小技巧:正文反譯更自然(通訊員供稿)
漢英翻譯中的詞類轉(zhuǎn)換(通訊員供稿) 英漢習(xí)語的文化差異及翻譯(通訊員供稿)
口譯中數(shù)字的翻譯 英語口譯實踐具體作法與體會
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Parting shot:最后那句戧人語
  與“緣”有關(guān)的習(xí)語
  請進!中國的“雅皮士”(新詞熱議)
  Thick skin是厚臉皮嗎?
  俚語:“洗手不干了”

論壇熱貼

     
  "死性不改"怎樣翻才夠味?
  “冷笑話”怎么翻呢?
  how to say: 人間極品
  My but it's certainly sunny today!
  “奉陪到底”怎么說
  Adam Smith - Theory Of Moral Sentiments






主站蜘蛛池模板: 乳山市| 慈溪市| 门头沟区| 辽阳市| 梅河口市| 甘谷县| 察隅县| 灵寿县| 独山县| 安远县| 伽师县| 临武县| 商城县| 牙克石市| 中西区| 安吉县| 双峰县| 任丘市| 炉霍县| 喀什市| 宁南县| 沾益县| 上饶县| 九龙城区| 天门市| 霍城县| 中卫市| 南宫市| 延吉市| 宣城市| 岑巩县| 津南区| 定州市| 枝江市| 陇南市| 宜宾县| 施甸县| 兰西县| 固始县| 宣威市| 突泉县| 汝南县| 东丰县| 太谷县| 大城县| 呼和浩特市| 玉山县| 利川市| 社会| 大厂| 会理县| 台州市| 辽源市| 玉环县| 博客| 靖江市| 广灵县| 定陶县| 阳泉市| 得荣县| 新密市| 安多县| 临沭县| 穆棱市| 伊金霍洛旗| 华容县| 周宁县| 舞阳县| 长寿区| 焉耆| 康乐县| 嵩明县| 东方市| 永顺县| 惠水县| 富锦市| 常德市| 侯马市| 杂多县| 晋宁县| 昆明市| 新巴尔虎左旗|