男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
周三股票交易印花稅上調 股市全天放量大跌
[ 2007-05-31 08:52 ]

本周三,股票交易印花稅稅率由千分之一上調至千分之三。受此利空影響,周三(5月30日)滬深股市全天放量大跌。印花稅上調將提高股票的交易成本,因此會對市場的活躍程度產生抑制作用。管理層出臺這一政策,目的在于給股市降溫。

A woman blows a bubble gum at a stock exchange market in Shanghai May 29, 2007. China has raised stamp tax on securities trading from 0.1 percent to 0.3 percent beginning Wednesday, May 30, in an effort to cool the overheated stock market. [Reuters]

The increase in stamp tax triggered a selling spree on the Chinese stock market yesterday as investors were trying to double guess the government's next move to prick the asset bubble before it gets out of hand.

The Shanghai Composite Index closed at 4,053.09 after diving 281.84 points, or 6.5 percent, the biggest one-day plunge since a major correction in February, amid hectic trading.

The turnover on the Shanghai bourse totalled 271.29 billion yuan ($35 billion), a new record, with 797 out of 897 stocks closing lower.

The main indicator opened nearly 6 percent down, but quickly regained some ground in early trading. Heavy selling set in when the index crept back up to the 4,300 level in mid-morning, pushing the index to its lowest level of the day in early afternoon to 4,015.51 before recovering a little at the close.

The smaller Shenzhen Composite Index plunged 7.19 percent to close at 1,199.45, while the foreign-currency dominated B-share index plummeted 9.01 percent to close at 302.95.

Economists and analysts said the tripling of the stamp tax from 0.1 percent to 0.3 percent effective yesterday - intended to help promote healthy growth in the securities market - would continue to depress the market in the short term.

But they agreed that such a move alone would not be strong enough to reverse the longer-term market up-trend.

Investors, they said, were obviously more worried about possible follow-up fiscal action by the government than a rise in stamp tax.

"Continuously rising share prices have finally attracted the first government intervention since last year. It indicates that the authorities have started to worry about a stock market bubble, and other measures are likely to follow if needed," Shen Minggao, an economist at Citigroup said yesterday in his research report.

"The psychological impact on investors could be larger than the actual effect of the tax adjustment. We think the policy change may add pressure on share prices in the near term, which could reduce the risk of a market crash, " he added.

"If this measure does not cool down the market, the next step for the government to take is to increase initial public offerings (IPOs)," said Cheng Dinghua, an analyst at Essence Securities. According to Chen, around 400 billion yuan ($52.21 billion) worth of IPOs are expected, including red-chip shares and H shares returning to list on the mainland in the next six months.

(China Daily) 

Vocabulary:    

stamp tax:印花稅

initial public offerings (IPOs):首次公開招股集資

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
60屆戛納電影節完全獲獎名單 聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
聚焦戛納:王家衛的《藍莓之夜》
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  周三股票交易印花稅上調 股市全天放量大跌
  “莫莉”--英國最受歡迎的寵物名
  布拉德•皮特外形最讓男性羨慕
  “股票交易印花稅”-- 給股市降降溫
  研究:人民幣升值 高失業率攀升

論壇熱貼

     
  翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)
  DJ 全稱是什么
  "攀比"怎么說
  求助!“購物返券”如何翻譯?
  “使用須知”怎么準確翻譯啊
  “無名窩點”怎么譯?






主站蜘蛛池模板: 南宁市| 当涂县| 万安县| 开原市| 平乡县| 塔城市| 闻喜县| 溧水县| 噶尔县| 镇巴县| 南岸区| 虞城县| 诸暨市| 望城县| 本溪市| 玉溪市| 日喀则市| 万全县| 水富县| 彰化市| 龙胜| 赤水市| 邻水| 庆元县| 上思县| 衡阳市| 集贤县| 五指山市| 邵阳县| 大厂| 卢氏县| 麦盖提县| 大余县| 金川县| 昭苏县| 墨脱县| 宜良县| 治多县| 鄱阳县| 金门县| 抚州市| 砀山县| 广灵县| 平湖市| 三原县| 霍邱县| 元朗区| 东明县| 渭源县| 长寿区| 辽中县| 越西县| 诸暨市| 安乡县| 陆良县| 邻水| 上思县| 从化市| 潢川县| 上饶县| 巨鹿县| 安顺市| 闸北区| 兴隆县| 屏东市| 西和县| 顺昌县| 东乌珠穆沁旗| 泸水县| 泰顺县| 华亭县| 绥棱县| 日照市| 思茅市| 贡嘎县| 高密市| 尼勒克县| 紫阳县| 成武县| 梅州市| 江阴市| 盱眙县|