男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Survival English > Business English  
 





 
匯豐銀行商務(wù)寫作教程(19)
[ 2007-06-06 11:27 ]

只是將信件寫得簡潔明了還是不夠的,語言也是一個重要的因素:你的用語要夠“現(xiàn)代”,才能更好地溝通。

 

Being Clear and Concise: Is It Enough? 

 

The letter below is clear and concise. But there still is a problem. Do you know what it is?

 

22 April 200X

 

Ms Fiona Green

100 Clearwater Bay Road

Sai Kung NT

 

Dear Ms Green

 

Phone Payment Service (PPS)

 

I refer to your telephone enquiry yesterday.

 

I would like to advise you of the details.

 

We sent you the Phone Payment Service (PPS) details and application form on 20 April.

 

If you complete and return the form to us, we can process your application immediately.

 

Thank you for your kind attention.

 

Yours sincerely

 

Clever Man

 

Clever Man

Manager

Smart Branch

 

Using Modern English: Why Do It 

 

The letter still contains some "old-fashioned business English".

 

Look at the last paragraph of the letter.

 

"Thank you for your kind attention."

 

Does this sentence look familiar? Have you ever read - or written - this sentence at the end of a letter? Have you ever thought what this sentence means?

 

This remark only tells the reader two things:

l         that they need to read the letter "kindly" (how does the reader do that?)

l         that they need to read the letter "attentively" (again, how does the reader do that?).

 

It seems that the writer only wants the reader to read the letter...and not do anything else.

 

This sentence is an example of old-fashioned business English. There are many other examples, but, we shouldn't use any of them!

 

In all of your business writing, you should use plain and modern English. Your readers will like it. You'll also show that you represent a modern company.

 

Using Modern English: How To Do It  

 

Study the table below. Avoid the old-fashioned expressions. Use only the modern words and phrases.

 

Old-fashioned  

Modern

acknowledge receipt of 

I have received

advise 

inform/tell

assuring you of our best attention at all times 

(nothing)

as per your request 

as you requested

attached herewith please find 

I have attached

captioned 

(nothing)

deem 

believe / consider

due to the fact that 

because / as

Esteemed Sir 

Dear Sir

to forward  

to send

at your earliest convenience 

(exact date)

hereby/ herein/ herewith 

(nothing)

in compliance with your request 

as you requested

kindly 

please

permit me to say 

(nothing)

prior to 

before

pursuant to 

after

queries 

questions

under separate cover 

separately

we beg to remain 

(nothing)

with regard to 

regarding

 

In his letter to Fiona Green, Clever Man included some old-fashioned business English.

 

In his second paragraph (where he stated his purpose for writing), he wrote

 

I would like to advise you of the details.

 

If you revised that sentence to make it more modern, you could write

 

I would like to tell you the details.

 

In his last paragraph (the concluding remark), Clever Man wrote

 

Thank you for your kind attention.

 

If you revised that remark to make it more modern, you could write

 

I look forward to hearing from you.

 

Both of these revisions show good customer service. Both revisions also sound natural, don't they? They sound as if you're speaking with the customer face-to-face.

 

This is the final revision of the letter. Compare it with the original letter on the right, and remind yourself of the revision strategies that you've learned so far.

 

FINAL

 

22 April 200X

 

Ms Fiona Green

100 Clearwater Bay Road

Sai Kung NT

 

Dear Ms Green

 

Phone Payment Service (PPS)

 

I refer to your telephone enquiry yesterday.

 

I would like to tell you the details.

 

We sent you the Phone Payment Service (PPS) details and application form on 20 April.

 

If you complete and return the form to us, we can process your application immediately.

 

I look forward to hearing from you.

 

Yours sincerely

Clever Man

 

Clever Man

Manager

Smart Branch

ORIGINAL

 

22 April 200X

 

Ms Fiona Green

100 Clearwater Bay Road

Sai Kung NT

 

Dear Ms Green

 

PPS

 

I refer to your recent communication, and for your information please be advised that the PPS details and application form were sent to you at an earlier date. Thank you for your kind attention.

 

Yours sincerely

Clever Man

 

Clever Man

Manager

Smart Branch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(來源:中國物流論壇 實(shí)習(xí)生江巍 英語點(diǎn)津 Annabel 編輯)

我要學(xué)習(xí)更多商務(wù)英語

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
匯豐銀行商務(wù)寫作教程(18) 匯豐銀行商務(wù)寫作教程(17)
匯豐銀行商務(wù)寫作教程(16) 匯豐銀行商務(wù)寫作教程(15)
匯豐銀行商務(wù)寫作教程(14) 匯豐銀行商務(wù)寫作教程(13)
匯豐銀行商務(wù)寫作教程(12) 匯豐銀行商務(wù)寫作教程(11)
匯豐銀行商務(wù)寫作教程(10) 匯豐銀行商務(wù)寫作教程(9)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  辦公室閑聊:售貨機(jī)
  兒語:“尿床”怎么說
  租房:“租約”怎么說
  辦公室閑聊:情感
  匯豐銀行商務(wù)寫作教程(18)

論壇熱貼

     
  how to say 放行條?
  “免責(zé)聲明”怎么說
  “有臉者 無臉者”怎么說
  “賞臉、爭臉”怎么說
  how to translate"入圍選手名單
  翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)






主站蜘蛛池模板: 平和县| 汝南县| 射阳县| 高雄县| 义乌市| 铁岭县| 元氏县| 晋中市| 湖南省| 镇雄县| 谷城县| 锦州市| 兖州市| 陵川县| 淮南市| 东莞市| 横山县| 阜城县| 伊金霍洛旗| 黄平县| 高清| 中西区| 道孚县| 固始县| 临沧市| 来安县| 洪洞县| 邛崃市| 井陉县| 余江县| 莱西市| 永州市| 马山县| 民乐县| 太仆寺旗| 安福县| 嘉兴市| 同心县| 搜索| 卫辉市| 东台市| 新绛县| 墨竹工卡县| 喜德县| 九台市| 六盘水市| 太仆寺旗| 磐安县| 泸西县| 高陵县| 墨竹工卡县| 招远市| 将乐县| 易门县| 牡丹江市| 南平市| 凌源市| 巫山县| 梁山县| 锡林浩特市| 察哈| 响水县| 武山县| 句容市| 西乌| 安泽县| 额济纳旗| 彭泽县| 尼木县| 唐海县| 莆田市| 义马市| 哈巴河县| 肥乡县| 宜丰县| 彩票| 尖扎县| 项城市| 阿克陶县| 尖扎县| 霍邱县| 兴义市|