男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
肉蛋漲價 五月CPI創新高!
[ 2007-06-13 09:22 ]

國家統計局發布的最新統計顯示,由于5月份全國范圍內肉蛋價格出現較大幅度上漲,直接導致了當月居民消費價格指數(CPI)同比上漲3.4%,該數據創下兩年以來的新高。統計顯示,5月份居民消費價格上漲的主要動力來源于食品類價格的較快上漲,5月食品價格較上年同期上漲8.3%。

Pork and egg price hikes drove up the consumer price index (CPI) to 3.4 percent.

Pork and egg price hikes drove up the consumer price index (CPI) to 3.4 percent in May from a year earlier, the highest monthly rise in two years, adding pressure for an interest rate hike.

The May CPI - a key gauge of inflation - surpassed the central bank's annual target of 3 percent for the second time this year after gaining 3.3 percent in March.

According to data released yesterday by the National Bureau of Statistics (NBS), food was the key factor behind the rise as it accounts for about a third of the CPI basket.

Food prices rose 8.3 percent year-on-year in May. The prices of meat, especially pork, and related products rose 26.5 percent and eggs gained 37.1 percent.

The price increases of meat and eggs will "exert further upward pressure on headline inflation" in the coming months, said a note released by Citibank's Beijing Office yesterday.

But their impact is not likely to persist, according to Frank Gong, chief economist of JPMorgan Securities (Asia Pacific), who said in a note on Monday that the supply of pork and eggs "will gradually rise and prices should stabilize".

The prices, however, are not likely to see a steep decline, Zhou Wangjun, an official with the National Development and Reform Commission, said yesterday.

Rises in food prices have raised concerns about the burden on lower-income households , especially rural residents whose spending on food accounts for a larger portion of their total income than urbanites.

"To solve this problem, the government should gradually raise subsidies for lower-income households and lift the minimum wage," said Zhou.

Rising inflation has also added pressure on interest rates since the real deposit rate was negative when inflation reached 3 percent in April.

It has been cited as one of the reasons for household savings being shifted from banks to stocks and real estate.

Many economists believe scrapping the 20 percent tax on bank deposit interest would be a better policy option than a rate hike in the near term since food prices are less sensitive to interest rate changes.

"A rate hike would be bad for the stock market, which has just suffered from the newly imposed stamp duty. Scrapping the interest tax is more useful in terms of attracting deposits from households," said Qi Jingmei, an economist at the State Information Center supervised by NDRC.

In the long run, however, there will be pressure for a rate increase, Chen Jijun, an analyst at CITIC Securities, told China Daily.


(China Daily
) 

Vocabulary:

consumer price index:消費者物價指數

lower-income households:低收入家庭


(實習生江巍 英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
杰西卡-阿爾芭代言露華濃 杰西卡厭倦妓女角色渴望突破
好萊塢新超級“花瓶”杰西卡•阿爾芭 杰西卡-阿爾巴寫真
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  肉蛋漲價 五月CPI創新高!
  布什又說錯話 直呼教皇為“先生”
  你讓孩子姓什么?
  “童工”怎么說
  我國22省份發生豬藍耳病疫情

論壇熱貼

     
  學外語的五大忌諱
  strong finish?
  Boys will be boys!
  spam bots
  “窮人的孩子早當家”怎么說
  “讀圖時代”怎么說






主站蜘蛛池模板: 额济纳旗| 礼泉县| 东方市| 高雄市| 鄂伦春自治旗| 兴义市| 托克逊县| 华容县| 东源县| 大同县| 雷波县| 崇礼县| 石阡县| 建德市| 巴东县| 汨罗市| 怀集县| 吉水县| 安庆市| 邢台县| 德昌县| 资兴市| 隆尧县| 安康市| 闸北区| 华蓥市| 铜鼓县| 永登县| 土默特左旗| 平乡县| 焦作市| 波密县| 临漳县| 高清| 拜泉县| 丽水市| 凌源市| 三都| 和平区| 西宁市| 广东省| 徐闻县| 珲春市| 甘南县| 安西县| 胶南市| 肥乡县| 台山市| 温宿县| 连江县| 潮安县| 合作市| 大名县| 鸡东县| 兰考县| 黄平县| 富顺县| 门源| 大足县| 读书| 康乐县| 澄城县| 清水县| 东丽区| 甘孜县| 商丘市| 新河县| 阿拉尔市| 通海县| 阿拉善右旗| 阿荣旗| 乐陵市| 巩留县| 河曲县| 呼玛县| 磐安县| 马尔康县| 定西市| 汽车| 涪陵区| 邵东县| 明水县|