男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
撒切爾夫人:香港沒有讓我失望
Thatcher: Fears about HK proved groundless
[ 2007-06-20 16:33 ]

British f ormer PM Margaret Thatcher

Former Prime Minister Margaret Thatcher has said her fears that Hong Kong's economy could not prosper after the handover have proved to be largely groundless .

She said she has not been disappointed by Hong Kong's development since Britain handed over the former colony to China a decade ago.

"I think we must be realistic," Thatcher said in an interview broadcast Tuesday by British Broadcasting Corp. radio.

"Let's think over a moment how great our private worries were about what would happen in Hong Kong after the handover. Now those worries have largely proved groundless."

Britain formally withdrew from Hong Kong on June 30, 1997.

Thatcher, who was prime minister when the deal on Hong Kong's future was signed in 1984, said the "one country, two systems" principle devised by former Chinese leader Deng Xiaoping was the key to an agreement about the colony.

"'One country, two systems' was developed some years earlier as an approach to the issue of Taiwan." Thatcher said, adding the practice at first did not seem to her as the way ahead for Hong Kong.

"What I wanted was a continuation of British administration. But when this proved impossible I saw the opportunity to preserve most of what was unique about Hong Kong by applying Mr. Deng's idea to our circumstances.

Thatcher, 81, has made few public comments or appearances since suffering a series of strokes five years ago. This month, however, she taped a message to British forces to mark the 25th anniversary of the Falklands War with Argentina, as well as being interviewed by the BBC.

點擊查看更多雙語新聞


(AP)

英國前首相瑪格麗特·撒切爾說,她對香港回歸后經濟能否繁榮的擔憂現在看來是沒什么理由的。

撒切爾夫人說,自從十年前英國將香港的主權交還中國后,她對香港的發(fā)展一直都沒有失望過。

在本周二英國廣播公司播出的一個訪談節(jié)目中,撒切爾說:“我認為我們必須要現實點。”

“我們想想,我們曾經多么擔憂香港回歸后的發(fā)展。但現在看來,那些擔心幾乎都被證明是沒什么根據的。”

1997年6月30日,英國正式從香港撤出。

1984年中英簽訂關于香港問題的聯合聲明時,撒切爾夫人任英國首相。她說,中國前國家領導人鄧小平提出的“一國兩制”方針是中英在香港問題上達成一致的關鍵。

撒切爾夫人說:“‘一國兩制’的方針在中英談判前的幾年就已經被提出來了,但當時這是中國解決臺灣問題的思路。”她說,起初她并不認同這一方針是香港問題的解決之道。

“我所想的是‘續(xù)約’(即繼續(xù)英國在香港的統(tǒng)治)。但這不可能,于是我想到將鄧小平先生的思想應用于我們的實情,這可以使香港保持其大部分的特色。”

今年81歲的撒切爾夫人五年前數次中風后,就很少露面或發(fā)表公開言論。然而,為了慶祝與阿根廷的馬島戰(zhàn)役勝利25周年,本月她為英國軍隊進行了講話錄音;當然,還包括這次接受BBC的采訪。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:        

groundless:having no ground or foundation; unsubstantiated(沒根據的;毫無理由的)



 
 
相關文章 Related Stories
 
《女王》制片商擬將撒切爾夫人搬上熒幕
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  撒切爾夫人:香港沒有讓我失望
  易建聯領銜六名國際球員 46人退出NBA選秀
  調查:莫斯科當選“最貴”城市
  調查:選秀節(jié)目風光不再
  “達標”說法多

論壇熱貼

     
  Let's Talk- What are you worrying?
  20 Ways to Get and Stay Happy(e-c)practice
  C-E: how to say "(汽車)追尾"“撞車”?
  better half 是什么意思?
  "吃醋"應該怎么譯啊?
  How to translate "城市病"?






主站蜘蛛池模板: 黄大仙区| 高安市| 武隆县| 灵寿县| 孝感市| 襄垣县| 东辽县| 尼勒克县| 泌阳县| 突泉县| 丹江口市| 西城区| 连江县| 吉木萨尔县| 安乡县| 阜城县| 义乌市| 澎湖县| 乐东| 沅江市| 利津县| 天津市| 廉江市| 和龙市| 治多县| 肇州县| 广昌县| 伊通| 雷波县| 永宁县| 错那县| 平远县| 修水县| 南华县| 兖州市| 霍州市| 英山县| 措勤县| 镶黄旗| 沙坪坝区| 新闻| 闽清县| 沧源| 汾阳市| 萍乡市| 革吉县| 罗平县| 盐津县| 华宁县| 府谷县| 冷水江市| 清新县| 巴东县| 苏尼特右旗| 夏津县| 东宁县| 定边县| 团风县| 类乌齐县| 阜康市| 宜都市| 洛扎县| 伊吾县| 乌海市| 无锡市| 开化县| 杭锦后旗| 通渭县| 平顶山市| 凯里市| 平顶山市| 河西区| 宁陕县| 四平市| 双桥区| 即墨市| 临汾市| 盱眙县| 贞丰县| 古丈县| 凤台县| 鄂尔多斯市|