男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Normal Speed News  
 





 
England goes smoke-free in public buildings July 1
[ 2007-06-29 09:01 ]

根據英國下議院通過的法案,從今年7月1日開始,英國將在英格蘭地區的酒吧、飯店等全部公共場所內實行禁煙法案。這一法案生效以后,凡是在公共場所抽煙者,將被處以最高2500英鎊的罰款。目前,這一法令在英國仍有爭議,不抽煙的人們認為它是“50年來公共健康事業上的最重要進步”,吸煙的人們則表示,該法令限制了他們的自由。

As of July 1 it will be illegal to smoke in enclosed public places in England. The law has divided the country with those for it saying it will save thousands of passive smokers' lives. Those against it say it is a denial of smokers' civil liberties. Tendai Maphosa has more in this report for VOA from London.

The smoking ban covers all enclosed public places, including offices, factories, pubs and bars, but excludes outdoors and private homes. The government and the anti-smoking lobby view the law as protection for non-smokers from passive smoking. It is also hoped it will encourage some smokers to give up the habit.

Elspeth Lee, a spokeswoman for Cancer Research UK, said the ban should lead to a reduction of smoke-related cancer deaths in the long term.

"106,000 people a year die of smoking-related diseases, which obviously include heart disease and many other illnesses," said Lee. "We know that smoking is the single greatest cause of cancer and all those deaths are entirely preventable."

"This measure is being brought in to protect people predominantly from second-hand smoke exposure. But we also do know from countries that have gone smoke free that it will help some smokers to quit as well, which is a great thing," she added.

But despite the scientific evidence that smoking does kill there are those who argue that the ban is a violation of their civil liberties.

Simon Clark is the spokesman of the pro-smoking Freedom Organization for the Right to Enjoy Smoking Tobacco. Clark is a non-smoker but he is very passionate in his belief that the government is being too intrusive in what should be personal decisions.

"We are not against smoking bans as such but we are against the extent of the ban which is going to include every single pub, club and restaurant in this country," said Clark.

"They want to reduce the smoking rates in this country from 25 to 21 percent by 2010 but tobacco is a perfectly legal product; adults choose to smoke and it's not for government to force them to give up; by all means government has a role to play educating people about the health risks of smoking in the same way they have a role to play educating people about the health risks of drinking too much alcohol or eating too much fatty foods and dairy products, but politicians these days seem to be interfering in our lives in a way that was unimaginable 20 or 30 years ago," he continued.

Clark also argues that it should be up to the owners of the establishments where the ban is being enforced to choose whether they want them to be smoking or non-smoking areas. However, he acknowledges that the pro-smoking lobby has lost the battle but the war continues. His group intends to keep the pressure on government to amend the law.

According to polls, most English people say they are in favor of the ban, but it does have quite a few opponents in that very English institution, the pub. Some pubgoers say it will never be the same after July 1. VOA visited a London pub and spoke to a few smokers.

"My real objection would be that I don't think it should be legislation I think that it would have been perfectly doable to have made areas within pubs or bars or clubs where people could smoke and those who didn't want to didn't have to," said one smoker. "If it is really about public health and allowing people to not be in smoke-filled environments, then equally you should allow people to be within smoke-filled environments as I clearly would prefer. The idea of legislating for lifestyle choices is not a good idea in my opinion."

"I am a smoker, but I don't mind the fact that we can't smoke in front of other people," said another smoker. "I look at the civil liberties of my fellow people in the pub. Passive smoking is an obvious fact, so I don't mind the fact that we can't smoke in front of them anymore."

A female friend of his who does not smoke said while she has sympathy for her smoking friends, she welcomes the new law.

"I am actually looking forward to the fact that I can walk into pub or bar and not really have my clothes and hair stinking of smoke at the end of the night so I have to say it's a bonus for non-smokers," she said.

So on July 1 no smoking signs will go up in England, just like they have already in Wales, Northern Ireland and Scotland, the other countries that make up the United Kingdom.


點擊進入更多VOA常速

(來源:VOA  英語點津姍姍編輯

 
 
相關文章 Related Stories
 
Blair to steps down after 10 years in power Britain's PM Tony Blair to step down
布萊爾“幸運鞋”大曝光 民調:布萊爾執政十年 民怨加劇
布萊爾今日宣布辭職時間 布萊爾:習慣了被稱作布什的“哈巴狗”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  《追夢女郎》(精講之五)
  School ends, and so does our foreign student series
  Brown takes over as Britain's PM
  Staying healthy by washing your hands
  US first lady begins Africa tour in Senegal

論壇熱貼

     
  試譯 SLOW DANCE
  "忽悠"怎么翻譯比較合適?
  “待定”怎么說?
  common-law wife?
  翻譯幾個中國特色強的詞
  請教 ‘海選’如何翻譯






主站蜘蛛池模板: 清流县| 安阳县| 齐齐哈尔市| 南丰县| 新巴尔虎右旗| 洞口县| 福清市| 铁岭市| 斗六市| 武鸣县| 灵武市| 乳源| 集贤县| 堆龙德庆县| 德清县| 资兴市| 工布江达县| 万安县| 新郑市| 新巴尔虎右旗| 通州市| 广宗县| 海晏县| 拉萨市| 洞口县| 锡林郭勒盟| 望谟县| 浦东新区| 甘谷县| 辽阳市| 班戈县| 丰宁| 乌海市| 乌拉特后旗| 汶川县| 英吉沙县| 武清区| 阜阳市| 通化县| 饶平县| 兰西县| 托克托县| 保亭| 宜兰县| 忻城县| 湖州市| 峨眉山市| 宿迁市| 澄城县| 绥中县| 嘉禾县| 江口县| 邯郸市| 淄博市| 罗定市| 盐边县| 郁南县| 叙永县| 长春市| 溧阳市| 五台县| 平塘县| 尤溪县| 盘山县| 佛坪县| 西峡县| 井陉县| 固始县| 黄龙县| 巢湖市| 永德县| 余庆县| 岢岚县| 平塘县| 濮阳市| 德阳市| 格尔木市| 乌鲁木齐县| 剑河县| 绥滨县| 兴仁县| 新乡县|