男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Special Coverage> 2008兩會> Focus  
 





 
Substance matters more than style for 'iron lady'
[ 2008-03-10 14:51 ]
Xie Qihua

While Hillary Clinton emphasizes her feminine side to help her run for the US presidency, China's "iron lady" looks as steely as ever at the nation's convention of political advisors.

Xie Qihua, 63, led China's largest steel company from 1998 to 2007 as chief executive and later board chairwoman of Shanghai Baosteel Group Corporation. She ranked second on Fortune's list of the most powerful businesswomen outside the United States in 2005.

She is now chairwoman of the China Metallurgical Council affiliated to the China Council for the Promotion of International Trade, overseeing imports of iron ore, of which the country is running short.

At the CPPCC session, it is hard to spot Xie, who has a simple haircut and wears a plain jacket.

Speaking in a husky voice, she proposed that the government help several large State-owned steel producers in their mergers and acquisitions, and that the anti-monopoly law in the pipeline should not prevent China's steelmakers from becoming major global players.

She also believes that Chinese steelmakers should build more factories in countries such as Brazil, where there are rich resources of iron ore, since steelmaking giants around the globe are competing for iron ore and the price keeps rising.

As tough as her ideas and looks are, she sneered at criticism that she is not very feminine.

"Women can be feminine in different ways," she said.

"I don't have to keep telling people that I am a woman, or to constantly remind myself of my gender when I am working. That can be silly. Being a leader you have to be decisive, regardless of your gender."

She is "not active at all" after work, she said, and would rather stay at home and read books than go out. She almost never appears at the many banquets and parties in Shanghai, and it is her rule not to disclose any information about her family because "it is best for them", she said.

Although she prefers not to emphasize her femininity, she never denies that her success at work has to do with the fact that she is a woman.

"It happens in two ways," she explained. "I tend to think more about details in planning and set lower goals than some male leaders do. Besides, I am not that heavy-handed in management and care more about the feelings and individual needs of my employees."

At Baosteel she had 90,000 people working for her. And while some of China's steel giants dipped their toes into all kinds of businesses, Baosteel never ventured beyond steelmaking.

Xie is coordinating Chinese steelmakers in their difficult negotiations on iron ore prices with suppliers and other steel giants. She may keep a low profile, but insiders said that she is "sharp and tough".

(Source:chinadaily.com.cn)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  The sudden fall of Eliot Spitzer
  Anti-war protests held in LA and other US cities
  《老無所依》精講之六
  The queen
  The graduate

論壇熱貼

     
  How to translate "兩稅合并"?
  請問道路亮化工程改怎么說
  請譯:“方方面面俱到,點點滴滴落實”。
  知情權、參與權、表達權、監督權?
  PM Wen's Speech
  一些常用中文政經新詞的翻譯




主站蜘蛛池模板: 个旧市| 庆云县| 哈尔滨市| 华蓥市| 江达县| 清徐县| 佳木斯市| 攀枝花市| 横峰县| 巴彦淖尔市| 平武县| 肇庆市| 乌兰察布市| 万山特区| 广灵县| 方山县| 临西县| 公主岭市| 简阳市| 阿克苏市| 鹰潭市| 依兰县| 宁强县| 卢湾区| 铜陵市| 惠东县| 洱源县| 巴彦淖尔市| 湘乡市| 儋州市| 马尔康县| 九龙坡区| 湾仔区| 淮北市| 葫芦岛市| 虹口区| 甘德县| 营山县| 怀化市| 北票市| 镇安县| 阿拉善左旗| 会东县| 赣榆县| 漳平市| 麻城市| 专栏| 青冈县| 新平| 阿克陶县| 玛纳斯县| 凭祥市| 秦皇岛市| 泊头市| 金乡县| 绥棱县| 建始县| 枣强县| 文成县| 桐梓县| 定兴县| 保德县| 苏尼特右旗| 葵青区| 茶陵县| 游戏| 淄博市| 鄂伦春自治旗| 中卫市| 栾城县| 东山县| 崇信县| 寿宁县| 永川市| 湘阴县| 湾仔区| 玛纳斯县| 永泰县| 乌鲁木齐县| 屯门区| 兴城市| 噶尔县|