男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

調(diào)查:辦公桌凌亂 員工效率高

2012-01-20 08:59

 
調(diào)查:辦公桌凌亂 員工效率高

People actually thought more clearly when all around was chaos, as they sought to simplify the tasks at hand(dailymail.co.uk)

Get Flash Player

Managers and office busybodies might be keen on a clean desk - but it seems that in terms of productivity, they could have it all wrong.

A messy desk can actually lead people towards clearer thinking, say researchers from Germany.

The researchers found in a series of linked studies - using a messy desk and a messy shop front - that people actually thought more clearly when all around was chaos, as they sought to simplify the tasks at hand.

Visual and mental clutter forces human beings to focus and think more clearly.

Famous thinkers and writers such as Albert Einstein and Roald Dahl have been notorious for their untidy desks.

'Messy desks may not be as detrimental as they appear to be, as the problem-solving approaches they seem to cause can boost work efficiency or enhance employees' creativity in problem solving,' say the authors.

Oddly, the effect seems to work most on conservatives - political liberals are less liable to be worried about mess in the first place, say the researchers.

'Business and government managers often promote 'clean desk' policies to avoid disorganized offices and messy desks, for the purpose of boosting work efficiency and productivity,' write lead researcher Jia Liu of the University of Groningen in a paper published in the Journal of Consumer Research.

'This practice is based on the conventional wisdom that a disorganized and messy environment can clutter one's mind and complicate one's judgments.'

'However, not all evidence supports this conventional link between a messy environment and a messy mind.'

The scientists tested people's response in various 'messy' environments - including a messy shop front, a disorganized desk, and even a work environment where a language task 'reminded' people of messiness.

The authors found in the series of six studies tended towards simplicity in their thinking.

'They categorized products in a simpler manner, were willing to pay more for a t-shirt that depicts a simple-looking picture, and sought less variety in their choices,' said the researchers.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

高管和辦公室的好事之人也許對(duì)辦公桌干不干凈很上心,但如果從工作效率來看,似乎他們都錯(cuò)了。

德國的研究人員日前表示,凌亂的辦公桌其實(shí)可以讓員工思維更清晰。

研究人員通過一系列的相關(guān)研究發(fā)現(xiàn),員工在身處凌亂的環(huán)境中時(shí),在試圖簡化手頭的任務(wù)時(shí),其實(shí)思維更清晰。研究人員使用凌亂的辦公桌或者店面進(jìn)行了調(diào)查。

視覺和心理的雜亂會(huì)迫使人們集中精力,而且更能厘清思路。

阿爾伯特?愛因斯坦和羅爾德?達(dá)爾等著名思想家和作家都以桌子的凌亂而“著稱”。

研究報(bào)告的作者說:“凌亂的辦公桌也許并沒有看起來的那么不利,它們所激發(fā)起的解決問題的方式可以提高工作效率,或者增強(qiáng)員工處理問題時(shí)的創(chuàng)造力。”

研究人員稱,奇怪的是,這種效果對(duì)保守派人士最為有效,政治自由主義者更不容易首先擔(dān)心臟亂問題。

研究負(fù)責(zé)人、格羅寧根大學(xué)的劉佳(音)在發(fā)表在《消費(fèi)者調(diào)查》期刊上的文章中指出,“商業(yè)和政府領(lǐng)導(dǎo)經(jīng)常推廣‘干凈的辦公桌’政策,避免雜亂的辦公室和凌亂的辦公桌,想以此提高工作效率和生產(chǎn)力。”

“這種行為基于一種傳統(tǒng)觀點(diǎn),也就是無組織的和凌亂的環(huán)境會(huì)擾亂人們的思維,使人們更難做出判斷。”

“但并非所有的證據(jù)都支持傳統(tǒng)上人們所認(rèn)為的凌亂的環(huán)境和混亂的思維之間的聯(lián)系。”

科學(xué)家在多種“凌亂”的環(huán)境中測(cè)試了人們的反映,包括混亂的店面,雜亂的辦公桌,甚至是有語言任務(wù)總讓人們想起“雜亂”的辦公環(huán)境。

研究報(bào)告作者發(fā)現(xiàn),在一系列的六項(xiàng)研究中,被調(diào)查者的思維都趨向于簡單。

研究人員說:“他們會(huì)按照更簡單的方式給產(chǎn)品分類,愿意花更多錢購買印有簡單圖案的T恤衫,并且簡化選擇的種類。”

相關(guān)閱讀

工作時(shí)間減至一周20小時(shí)可推動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長?

夫妻干同行更易產(chǎn)生矛盾

見不得別人好全因自卑心作祟

調(diào)查:75%的人會(huì)告發(fā)上司

職場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中外貌和頭腦一樣重要

英國人職場(chǎng)壓力大 做夢(mèng)不忘工作

悉尼某老板拒發(fā)圣誕工資被罰

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

busybody: 好事的人,愛管閑事的人

shop front: 店面,鋪面

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 呼和浩特市| 郯城县| 长春市| 甘南县| 桦川县| 黑山县| 江都市| 庆云县| 武胜县| 内江市| 永胜县| 正镶白旗| 乐昌市| 吴忠市| 酒泉市| 托里县| 芜湖市| 博湖县| 广德县| 陇川县| 广水市| 苍溪县| 马关县| 工布江达县| 永泰县| 芒康县| 隆昌县| 宣汉县| 平邑县| 武平县| 工布江达县| 日喀则市| 拜泉县| 普格县| 安西县| 子长县| 安徽省| 长武县| 清涧县| 青岛市| 海口市| 泽库县| 阿拉善右旗| 卢龙县| 许昌县| 句容市| 黄陵县| 溆浦县| 新密市| 扶余县| 融水| 赤壁市| 息烽县| 朝阳区| 博爱县| 宜良县| 遂溪县| 阿克陶县| 黎川县| 精河县| 武山县| 佛冈县| 遂溪县| 临西县| 应城市| 论坛| 陕西省| 大庆市| 北安市| 镇雄县| 宽城| 措美县| 晋中市| 万荣县| 甘德县| 巨野县| 罗城| 马龙县| 开封县| 出国| 台东县| 广安市|