男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語

“炒作”英語怎么說

2012-02-16 15:07

 

Jessica在北京學(xué)漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會(huì)來請(qǐng)教他。今天是怡茹要問的:炒作

YR: Jessica, 你看,這兩個(gè)電影明星被偷拍到一起吃飯逛街。

JESSICA: Hmm, interesting. So, are they dating?

YR: 雜志說他們約會(huì),可他倆不承認(rèn)。我看,這一定又是炒作,因?yàn)樗麄円黄鹋牡碾娪翱焐嫌忱? 哎?“炒作”美語怎么說啊?

“炒作”英語怎么說

JESSICA: We call that a "publicity stunt". Publicity is spelled p-u-b-l-i-c-i-t-y; and stunt, s-t-u-n-t. A publicity stunt.

YR: Publicity是“宣傳”,stunt是“特技”,放在一起,a publicity stunt,“為了宣傳而使出的絕招”,這就是炒作!

JESSICA: Right. 炒作是為了票房。I bet that this is a publicity stunt to make the movie a box office hit.

YR: 哦~ box office就是票房。賣座好,票房高的電影就是a box office hit。不過Jessica, 我聽說這部要上映的片子還真不錯(cuò),要不咱們也買張票去看看,支持一下他們的box office?

JESSICA: No, I'm not going! YR,現(xiàn)在很多電影都沒有宣傳的那么好,they're promoted too excessively!

YR: 你是說好多電影被吹過頭了?

JESSICA: Right. We have a word for that---overhyped, o-v-e-r-h-y-p-e-d.

YL: overhyped就是名不副實(shí),吹噓過頭。那我如果說,The movie star's performance in this comedy was overhyped. --這個(gè)明星在這部喜劇中的表演被吹過頭了。對(duì)不對(duì)?

JESSICA: That's correct. Now let's see what you've learned today!

YR: 第一,炒作叫a publicity stunt;第二,票房叫box office;第三,形容吹噓過頭,可以用overhyped.

相關(guān)閱讀

“搶手貨”英語怎么說

“必備單品”英文怎么說

“頭腦風(fēng)暴”英語怎么說

“酒后駕車”英文怎么說

(來源:美語怎么說 編輯:Rosy)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 大城县| 南丰县| 迁西县| 射洪县| 长武县| 盖州市| 香河县| 金秀| 瓮安县| 徐州市| 静宁县| 施甸县| 青冈县| 天全县| 仲巴县| 庐江县| 蓬安县| 乡宁县| 蒙阴县| 双峰县| 自治县| 洪江市| 馆陶县| 九龙坡区| 苏尼特右旗| 凤台县| 股票| 广德县| 民乐县| 新巴尔虎左旗| 乐亭县| 枝江市| 湄潭县| 托克逊县| 德庆县| 那曲县| 合作市| 澳门| 隆化县| 宜宾县| 金堂县| 崇阳县| 黄冈市| 邵阳市| 沭阳县| 隆林| 义马市| 清水河县| 儋州市| 陵川县| 乐平市| 六安市| 昌邑市| 林周县| 凤冈县| 重庆市| 内乡县| 卓资县| 疏附县| 宁远县| 长汀县| 黄大仙区| 会同县| 南汇区| 曲麻莱县| 哈尔滨市| 峨边| 洞口县| 大厂| 兴和县| 大田县| 南城县| 桂东县| 西乌| 凉山| 崇礼县| 长武县| 昌黎县| 安西县| 大余县| 南昌县| 志丹县|