男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞播報(bào)

'New law' focuses on work permits

中國日報(bào)網(wǎng) 2012-08-13 11:06

 

Get Flash Player

Download

Courts will not protect welfare or other labor rights of foreigners working without a work permit, even workers under contract, if a draft law is passed.

Foreigners without a work permit or an expert certificate - a license issued by the government to some foreign workers with proven talent and expertise in their field - could lose the cover of the "labor relationship" with the employer in the courts, even if they are under contract.

The "labor relationship", a legal term, covers labor rights including social insurance, healthcare and compensation for work injury.

The draft, which the Supreme People's Court submitted to judges, professionals and the general public for feedback last month, has split opinion on whether stricter enforcement of the work-permit requirement will actually protect foreign workers from negligent employers trying to cut corners.

China Daily's request for a more detailed explanation was declined by the top court, since "the stipulation has not been passed and may undergo changes", it said.

Liu Deheng, deputy chief of the labor dispute tribunal at Beijing's Chaoyang district court, said the draft is meant to standardize judicial rulings regarding foreigners who come to China without a work visa but find work.

A work visa, under China's laws, is a premise to apply for a work permit.

Chinese law stipulates that labor disputes have to go through arbitration before a lawsuit can be filed. This tends to add a considerable amount of time to the procedure.

There has been a marked increase in labor disputes, Liu said.

The labor dispute arbitration committee in Chaoyang received 14 cases from October 2010 to October 2011. The number surged to 75 from October 2011 to July this year.

"More foreigners are turning to the law to protect their labor rights. It shows that the law is working and that they are willing to live in China for a considerable time, otherwise, the lawsuit-after-arbitration procedure is not cost effective," she said.

"Requiring foreigners to obtain a work permit is compulsory and it offers legal guarantees."

WangWenjie, who works in the human resources department at a Shanghai company, said the policy will probably affect foreigners working in small-scale companies as larger companies will have the resources to do the paperwork.

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

'New law' focuses on work permits

About the broadcaster:

'New law' focuses on work permits

CJ Henderson is a foreign expert for China Daily's online culture department. CJ is a graduate of the University of Sydney where she completed a Bachelors degree in Media and Communications, Government and International Relations, and American Studies. CJ has four years of experience working across media platforms, including work for 21st Century Newspapers in Beijing, and a variety of media in Australia and the US.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 方正县| 灌云县| 磐石市| 黄骅市| 广汉市| 灵丘县| 霍城县| 石嘴山市| 伊金霍洛旗| 淅川县| 永兴县| 清丰县| 榆树市| 和政县| 油尖旺区| 台中市| 安阳市| 扶风县| 巨野县| 呼伦贝尔市| 永德县| 弥渡县| 陈巴尔虎旗| 丰顺县| 聂拉木县| 肇源县| 东阳市| 虹口区| 凉城县| 开鲁县| 东港市| 班玛县| 泊头市| 仪陇县| 曲靖市| 惠安县| 大方县| 北宁市| 大关县| 齐河县| 永平县| 枣强县| 临江市| 丹东市| 云安县| 高要市| 同德县| 太白县| 玉林市| 县级市| 永德县| 萍乡市| 法库县| 玛沁县| 团风县| 兴安县| 商南县| 枣庄市| 鸡泽县| 黄陵县| 乌恰县| 铜梁县| 互助| 兴宁市| 西平县| 南宁市| 榆林市| 通江县| 黑水县| 松滋市| 新乡市| 黄骅市| 龙胜| 乳山市| 梅河口市| 黄龙县| 延津县| 太保市| 兴文县| 喀喇| 安康市| 台中市|