男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

Words and their stories: Ace in the hole

中國日報網 2012-08-20 09:26

 

Get Flash Player

Download

Now, WORDS AND THEIR STORIES, a program in Special English by the Voice of America.

It is surprising how many expressions that Americans use every day came from the card game of poker. For example, you hear the expression, ace in the hole, used by many people who would never think of going near a poker table. An ace in the hole is any argument, plan or thing kept hidden until needed. It is used especially when it can turn failure into success.

In poker and most card games, the ace is the highest and most valuable card. It is often a winning card. In one kind of poker game, the first card to each player is given face down. A player does not show this card to the other players. The other cards are dealt face up. The players bet money each time they receive another card.

No one knows until the end of the game whose hidden card is the winner. Often, the ace in the hole wins the game.

Smart card players, especially those who play for large amounts of money, closely watch the person who deals the cards. They are watching to make sure he is dealing honestly. They want to be sure that he is not dealing off the bottom of the stack of cards. A dealer who is doing that has stacked the deck. He has fixed the cards so that he will get higher cards. He will win and you will lose.

The expression, dealing off the bottom, now means cheating in business, as well as in cards. And when someone tells you that the cards are stacked against you, he is saying you do not have a chance to succeed.

In a poker game you do not want to let your opponents know if your cards are good or bad. So having a poker face is important. A poker face never shows any emotion, never expresses either good or bad feelings. No one can learn – by looking at your face – if your cards are good or bad.

People now use poker face in everyday speech to describe someone who shows no emotion.

Someone who has a poker face usually is good at bluffing. Bluffing is trying to trick a person into believing something about you that is not true.

In poker, you bluff when you bet heavily on a poor hand. The idea is to make the other players believe you have strong cards and are sure to win. If they believe you, they are likely to drop out of the game. This means you win the money they have bet.

You can do a better job of bluffing if you hold your cards close to your vest. You hold your cards close to you so no one can see what you have. In everyday speech, holding your cards close to your vest means not letting others know what you are doing or thinking. You are keeping your plans secret.

We are not bluffing when we say we hope you have enjoyed today’s program.

(MUSIC)

This Special English program WORDS AND THEIR STORIES was written by Marilyn Rice Christiano. This is Bob Doughty.

ace in the hole:最后王牌,殺手锏

stack the deck:洗牌作弊(暗中布局)

dealing off the bottom:出老千

stack against:不利于

poker face:一本正經的面容;面無表情的人

bluff:欺騙,嚇唬

hold your cards close to your vest:守口如瓶

相關閱讀

Second chances for prisoners, horses and the unemployed; dogs help children learn to read

Deadly Shark Bites Increase in Waters Near Western Australia

US drought renews debate on biofuel

Anti-Putin punk rockers await judge's verdict

(來源:VOA 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 汾阳市| 西乌珠穆沁旗| 潜山县| 合肥市| 桦甸市| 屏山县| 夹江县| 阳城县| 宝丰县| 唐海县| 雅江县| 丰县| 越西县| 德钦县| 钟祥市| 仪陇县| 巫山县| 昌乐县| 临汾市| 津南区| 腾冲县| 武义县| 新乐市| 海城市| 张家界市| 铅山县| 阿克陶县| 孝义市| 文水县| 乌恰县| 房产| 嘉荫县| 循化| 罗甸县| 晋宁县| 阜宁县| 富宁县| 岳阳市| 安平县| 安顺市| 大洼县| 新化县| 昔阳县| 台南县| 柳江县| 黄龙县| 柳河县| 景德镇市| 桂平市| 营山县| 雅江县| 扎囊县| 梓潼县| 南京市| 乌拉特后旗| 怀宁县| 西乌珠穆沁旗| 西吉县| 卫辉市| 商南县| 泰兴市| 武威市| 兴隆县| 康平县| 缙云县| 鹿邑县| 凯里市| 资溪县| 杭锦后旗| 逊克县| 甘洛县| 西青区| 拉孜县| 郧西县| 昔阳县| 鹿邑县| 江源县| 将乐县| 邓州市| 海丰县| 牟定县| 井陉县|