男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2012年兩會專題> 兩會音頻  
   
 





 
 
 
Beijing's micro blog policy unclear for overseas users
[ 2012-02-09 14:49 ]

進入英語學習論壇下載音頻

The upcoming regulation requiring micro blog users to register with their real identities has yet to set procedures for overseas users.

The situation has puzzled foreign users without Chinese ID cards.

"I asked the website staff members what I should do, but they didn't answer," said Jeremy Goldkorn, a weibo user from South Africa and CEO of Danwei consulting.

Goldkorn said he has been paying attention to this regulation for a long time, but is still confused. "I registered with my real name since I started using weibo and I remembered no one asked me to provide a passport at that time."

"If the government requires me to register with a passport, I don't care," he said, adding the real-name registration will not affect his use of weibo.

Weibo, a Chinese Twitter-like service, will require anyone registered after March 16 to provide their real identities to post or forward micro blogs.

The program will start with the seven websites in Beijing, including Sohu, NetEase and Sina before expanding across the country, the Beijing Internet authority said.

Bill Bishop, founder of the website Market Watch and a weibo user, posted a micro blog on Feb 7, asking what to do after the real-name registration system goes into effect on March 16.

"I don't know what I can do to face such a regulation. I haven't thought about that," Bishop said, adding the government already has his passport information.

China Daily posed the foreign users' questions to Tong Liqiang, deputy director of Beijing's Internet Information Office. He said they are studying the real-name registration for foreign accounts now, but refused to give more details.

Meanwhile, employees responsible for weibo service from Sohu said they so far have no specific solutions to verify foreign users.

In addition, potential users who choose "overseas" as their location when registering a weibo account, as well as those who are already "based overseas", may continue posting and forwarding micro blogs with existing identities - a situation that is also not explained by the websites.

At last count, there were 8 million blog accounts "based overseas", according to figures supplied by Sina.com.

"What we can do is to urge the websites to push for the real-name registration and hope they can encourage their weibo users to use their real identities before the deadline," Tong added.

Liu Xinzhi, an officer in charge of Sohu Weibo, said they have provided cards for watching videos on the website and rechargeable phone cards as rewards for those who use real identities.

Sohu is asking weibo users who registered before Dec 16 to verify their identifies, Liu said.

NetEase has also designed an online center to verify weibo users' identities since Feb 1.

In carrying out the real-name registration, Sina.com has reportedly given "real identity" icons to users who provide their real names and ID card numbers after verifying the information with public security organs.

Zhu Yuchen, a 23-year-old weibo user in Shanghai with a verified identity, welcomed the real-name registration system, "because such rules can avoid some netizens who spread rumors online."

"The real-name registration regulation will provide a cleaner and healthier online environment in China, while it is also better for officers to manage the Internet," said Qian Jun, a Beijing-based lawyer specializing in online cases.

However, Kou Fei, an employee of an educational company in Beijing, who opened an account with a fake identity, said she will not use her weibo if she must be registered with her real identity.

"I will leave the space, because I want to keep my weibo private," she said.

Yu Guoming, a professor at the School of Journalism and Communication at Renmin University, also added the rule will negatively affect the development of the micro-blogging service, since some users will be afraid of speaking out if their identities are disclosed.

(中國日報網英語點津 Rosy 編輯)

Beijing's micro blog policy unclear for overseas users

About the broadcaster:

Beijing's micro blog policy unclear for overseas users

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the US, including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

分享按鈕
 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
最In自拍神棍selfie stick
五個印在愛馬仕絲巾上的高冷故事
互聯網銀行 Internet-based bank
美國俄克拉荷馬州或實施帽衫禁令
英國開設自拍課 教你拍出完美自己
翻吧推薦
 
主站蜘蛛池模板: 金湖县| 固安县| 宜阳县| 屯昌县| 鲁甸县| 天津市| 辛集市| 临安市| 鹤庆县| 房产| 江川县| 定州市| 顺昌县| 平远县| 宾川县| 米易县| 桂阳县| 鲁甸县| 竹北市| 青州市| 普兰店市| 巩留县| 扬州市| 株洲县| 仁怀市| 沈阳市| 双城市| 海晏县| 盐城市| 长汀县| 嘉祥县| 大安市| 贵溪市| 宣化县| 乾安县| 裕民县| 沙河市| 德庆县| 克什克腾旗| 清远市| 霍城县| 朝阳区| 芜湖县| 保康县| 宝丰县| 义马市| 金门县| 江西省| 满洲里市| 华安县| 井陉县| 精河县| 丹寨县| 南和县| 凤山市| 连云港市| 横山县| 历史| 即墨市| 西乌| 休宁县| 澄江县| 中方县| 崇左市| 禹城市| 望都县| 广南县| 平远县| 包头市| 成都市| 延寿县| 梅州市| 全南县| 新兴县| 南康市| 禹城市| 旺苍县| 志丹县| 普定县| 沛县| 固原市| 福海县|