男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞播報

Academic claims air pollution is more frightening than SARS virus

中國日報網 2013-02-01 11:00

 

Get Flash Player

Download

Air pollution is more frightening than SARS because no one can escape it, said Zhong Nanshan, a leading Chinese specialist in respiratory diseases, during a TV interview aired on Wednesday.

An academic at the Chinese Academy of Engineering, the outspoken Zhong is also known for exposing the SARS (severe acute respiratory syndrome) cover-up in 2003. The six-month SARS epidemic in 2003 killed 775 people in 25 countries.

Amid air pollution, people are left with limited choices in selecting their lifestyles, Zhong said.

"It is more frightening than SARS. For SARS, you can consider quarantine and other means. But no one can escape from the air pollution and indoor pollution."

Air pollution is an important factor in both the incidence and causes of respiratory diseases, Zhong said.

When the concentration of PM2.5 increases by 10 micrograms per cubic meter, hospitalization may increase by up to 3.1 percent, he said, citing research done with a co-worker in Hong Kong.

When the concentration of PM2.5 rises from 25 micrograms per cubic meter to 200, the average daily fatality rate may rise up to 11 percent.

PM2.5 refers to particulate matter smaller than 2.5 microns in diameter, which can penetrate the lungs and are more harmful than larger particles.

Pollution harms not only the respiratory system but also the cardiovascular, cerebral vascular and nerve systems.

"Cases of lung cancer have increased by 60 percent in Beijing in the past decade. This is a very shocking figure. Air pollution is a significant cause," Zhong said.

"I think apart from pharyngitis, nasitis and some eye diseases that affect some people, in the longer term, the human body can come to great harm."

Zhong said people working outdoors should wear masks in serious air pollution and traffic police should be allowed to wear masks.

Air pollution is a grave issue for people working outdoors, especially in large Chinese cities, Zhong said.

Up to 40 percent of traffic police were found to have nasitis and 23 percent have pharyngitis, 33 to 50 percent higher than in the general population, according to statistics, he said.

On smoggy days, patient numbers, especially patients suffering respiratory diseases, increase markedly, said Zeng Mian, director of the medical intensive care unit of No 1 Hospital Affiliated to Sun Yat-sen University in Guangzhou and a specialist in respiratory diseases.

Zeng has seen cases of co-workers having their own respiratory conditions improve when traveling in foreign countries, such as the United States, Australia and South Korea, but worsening back in Guangzhou.

The worst smog in decades has hit many parts of China this year.

Smog covered 1.43 million square kilometers on Tuesday, including Beijing and Tianjin, and the provinces of Hebei, Henan, Shandong, Jiangsu, Anhui, Hubei and Hunan, according to the Ministry of Environmental Protection.

As of 10 am Wednesday, PM 2.5 was still the main pollutant in Beijing, with an average reading of 310 micrograms per cubic meter over the past 24 hours.

The Chinese Academy of Sciences estimated that the recent smog across China has affected more than 800 million people, China Central Television reported on Thursday.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Academic claims air pollution is more frightening than SARS virus

About the broadcaster:

Academic claims air pollution is more frightening than SARS virus

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 临湘市| 巴楚县| 上饶市| 天门市| 平乡县| 平邑县| 林口县| 台前县| 黄冈市| 东山县| 皋兰县| 定陶县| 杭州市| 敦煌市| 平谷区| 耒阳市| 安康市| 白河县| 临沧市| 洪雅县| 镇远县| 余干县| 新巴尔虎右旗| 玛多县| 宜章县| 龙胜| 黑龙江省| 长岛县| 拉孜县| 新巴尔虎左旗| 凤台县| 安西县| 巩留县| 深泽县| 灵璧县| 繁昌县| 讷河市| 太保市| 桂平市| 梅州市| 镇雄县| 林周县| 磐石市| 南开区| 年辖:市辖区| 渭南市| 高平市| 湖南省| 志丹县| 施甸县| 紫云| 永登县| 安塞县| 石河子市| 温州市| 濮阳市| 农安县| 临江市| 新郑市| 南平市| 温泉县| 建德市| 古浪县| 新化县| 集安市| 宁波市| 南澳县| 怀宁县| 湖北省| 颍上县| 深泽县| 洱源县| 武清区| 古浪县| 德江县| 巴中市| 信阳市| 清徐县| 滨州市| 清远市| 射阳县| 开平市|