男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Flash News 黑板報

隨手拍囧譯

[ 2013-03-19 16:14]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

改革開放后,中外交流愈加頻繁,加上中國“全民學英語”的狀況日漸加深,中式英語(Chinglish)作為一門具有中國特色的英語方言逐漸形成。中式英語的英文名Chinglish就是Chinese和English的合寫。

但中英兩種語言以及東西方文化的差異,導致許多地方出現了讓人啼笑皆非的翻譯。無論是指示牌上的英文錯誤,還是餐館里不知所云的菜譜,都讓人無法不正視中式英語問題。

誠然,long time no see(好久不見)這樣的中式英語已經成為標準英語的一部分,但更多的還是類似Meat fried cat ears(肉炒貓耳朵)這樣的雷人翻譯,此類翻譯必定會讓老外大吃一驚。互聯網上許多關于Chinglish的笑話,除了供英語學習者自嘲外,更多還是落得個貽笑大方。

中國日報網英語點津欄目將在官方微博和中國日報網翻吧舉辦#隨手拍囧譯#活動,拯救那些糟心的,虐心的翻譯!

活動內容:請在翻吧或微博貼上你遇到過的雷人翻譯照片,并@中國日報-英語點津

活動時間:第一期活動,2013年3月19日-3月31日。第二期,4月1號到30號。

獎品設置:每周選取熱心網友一名,奉上小小禮品(Chinadaily鑰匙鏈+文化衫)。

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 嵩明县| 乐陵市| 太仓市| 敦化市| 商洛市| 同德县| 阿瓦提县| 遵义县| 鄯善县| 望谟县| 象州县| 乡宁县| 陈巴尔虎旗| 祁东县| 洛浦县| 辉南县| 潜山县| 海伦市| 文安县| 开远市| 绥江县| 常宁市| 宣城市| 东乡族自治县| 澳门| 井陉县| 葵青区| 蒙山县| 朝阳区| 阳江市| 庆城县| 关岭| 巩留县| 胶州市| 调兵山市| 池州市| 尤溪县| 宽城| 广水市| 法库县| 都匀市| 肇东市| 大邑县| 广宗县| 梁平县| 尖扎县| 万全县| 麟游县| 宁夏| 镇江市| 新乡县| 北流市| 鄂伦春自治旗| 台北市| 定南县| 会泽县| 永丰县| 报价| 东阳市| 资中县| 嵊州市| 马尔康县| 盐池县| 泸定县| 安岳县| 四会市| 大足县| 新巴尔虎右旗| 静海县| 砚山县| 仙桃市| 怀来县| 荆门市| 平乡县| 民权县| 房山区| 浦东新区| 崇阳县| 渑池县| 台北市| 汕头市| 本溪市|