男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞播報

Outcry at preferential treatment for athletes

中國日報網(wǎng) 2013-03-21 10:47

 

Get Flash Player

Download

A Shanghai hospital and the city's sports authority on Wednesday denied claims they are providing free medical services and preferential treatment to the city's elite athletes.

Huashan Hospital and the Shanghai Sports Bureau have been under fire since they supposedly reached an agreement last week, under which 23 world champions, including hurdler Liu Xiang, and four outstanding coaches, will get a lifetime of free medical services and exempted from paying medical insurance.

News of the deal prompted a public outcry, with critics saying the champions, who have already been given a number of honors and cash rewards, should not receive additional benefits, especially medical services, which are already under strain.

More care should be given to ordinary athletes, they said, accusing decision-makers of abusing public money by offering free medical services as a form of reward and generating more social unfairness.

Huashan Hospital, an institution known for its advanced treatment of sports injuries, said on Wednesday the deal only gives the top athletes "green channel" services. That means the athletes can skip to the front of the line to register, receive treatment from veteran medical workers and be given special one-on-one care.

"The services are designed to make it easier for the athletes to see a doctor, and the green channel services are common during important sports events," said Dai Runming, a publicity official at the hospital.

The Shanghai Sports Bureau told Xinhua News Agency on Wednesday the athletes should pay their medical bill if the cost exceeds the expenses covered by their personal medical insurance and commercial insurance granted by the Shanghai Sports Development Foundation.

The bureau said earlier that the agreement with Huashan Hospital is to guarantee that Shanghai-born world champions receive quality medical services. The program only targets winners of Olympic medals, world championships and world cup winners.

The city's medical insurance office also said athletes and coaches do not have any privileges that sidestep medical insurance.

If they participate in the insurance program, athletes and coaches are entitled to the same benefits as other insurance customers, according to the Shanghai Evening Post.

Despite the clarifications, Internet users have decried the preferential treatment as unfair.

"They don't need to wait in lines and have designated hospital staff members to escort them. Isn't that a privilege itself?" one user commented on Sina.

Another user said: "If they have green channels, others will have to wait longer. It's unfair."

A commentary by Xinhua said free medical insurance is redundant for gold medal winners who have already received material rewards from the government and enterprises. They have also earned a handsome amount of money by taking part in commercial activities.

Forbes estimated that Liu Xiang, an Olympic champion in the 2004 Athens Games, earned 160 million yuan ($26 million) from commercial endorsements in 2007 alone.

Questions:

1. What hospital is offering special care to Shanghai’s elite athletes?

2. How many people are eligible?

3. What else is part of the deal?

Answers:

1. Huashan Hospital in Shanghai.

2. 23 world champions, including hurdler Liu Xiang, and four outstanding coaches.

3. Lifetime of free medical services.

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

Outcry at preferential treatment for athletes

About the broadcaster:

Outcry at preferential treatment for athletes

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 都安| 郓城县| 贵阳市| 珠海市| 永昌县| 淄博市| 永济市| 页游| 珠海市| 五寨县| 南漳县| 宜都市| 平南县| 东台市| 包头市| 康乐县| 伊宁县| 合阳县| 玉山县| 龙泉市| 班戈县| 上高县| 从化市| 金溪县| 七台河市| 水城县| 安龙县| 清苑县| 文安县| 岳阳县| 乐至县| 咸丰县| 鹤山市| 洪湖市| 安西县| 奉节县| 梁山县| 玉屏| 延长县| 赣榆县| 龙胜| 金门县| 巴林左旗| 咸丰县| 益阳市| 兴山县| 米易县| 宕昌县| 安阳县| 长武县| 九龙城区| 通辽市| 田东县| 青州市| 吉木乃县| 永泰县| 陵水| 邵武市| 图们市| 武宁县| 蒙自县| 金秀| 营口市| 上栗县| 攀枝花市| 海原县| 淳化县| 霸州市| 天峨县| 莎车县| 舞钢市| 洞头县| 酉阳| 丰城市| 阿克| 吉安市| 城步| 九台市| 松溪县| 漠河县| 岳西县| 玉环县|