男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞播報

Parents of teen vandal apologize after online rage

中國日報網(wǎng) 2013-05-27 10:27

 

Get Flash Player

Download

The parents of a teen vandal from Jiangsu province have apologized to the public for the graffiti their son scratched on a stone sculpture in an ancient temple in Egypt, which triggered an online uproar as Internet users dubbed it a "loss of face" for all Chinese people.

A micro blogger found the Chinese characters carved on a cameo at the Luxor Temple, one of Egypt's most renowned archaeological sites, in early May. The characters say "Ding Jinhao was here".

The micro blog, posted on Friday night, triggered heated discussion online as the act of vandalism was condemned as being disrespectful to cultural relics.

Ding Jinhao's parents, who live in Nanjing, the capital of Jiangsu province, apologized for his behavior on Saturday and asked for forgiveness from the public after angry Internet users discovered and revealed the identity of the young man, aged 14, a middle school student in Nanjing.

"We want to apologize to the Egyptian people and to people who have paid attention to this case across China," Ding's mother said in Modern Express, a local newspaper.

Ding has realized the seriousness of his misconduct, according to his mother.

His father said they felt regretful after news about the case was spread online.

Shen, the micro blogger who posted the picture of vandalized relics, visited the Egyptian temple on May 6. "I felt embarrassed. It was my most unhappy moment in Egypt."

He said he hopes the case will remind Chinese tourists to behave while abroad and teach them the importance of protecting cultural relics.

The bad manners of some Chinese tourists, which include spitting and littering, have featured prominently in the media in recent years.

In March 2009, a retired man from Changzhou, Jiangsu province, carved his name on a rock in Taiwan's Yehliu Geopark, which triggered intense criticism.

In February, a tourist carved his name on a large cauldron in Beijing's Palace Museum. Failing to find the culprit, one of the museum's staff posted a picture of the vandalized cauldron online.

Chen Xu, a researcher from the China Tourism Academy, said the Tourism Law, which will take effect in October, will force some Chinese tourists to behave properly at tourist sites, but in the long run the key is to raise awareness of the importance of cultural relics and proper manners.

"Travel agencies and guides should also be responsible for preventing tourists from vandalizing cultural relics," he said.

Ye Qianrong, a professor of Chinese studies at Tokai University in Japan, said Chinese tourists' practice of writing their names at tourist sites could date back to the "cultural revolution" (1966-76), when many young students wrote their names in many places.

Ye, who hails from China, said the lack of education for good manners in schools and families is also to blame.

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

Parents of teen vandal apologize after online rage

About the broadcaster:

Parents of teen vandal apologize after online rage

Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 宜兴市| 湛江市| 平远县| 安图县| 安溪县| 彭泽县| 连平县| 海伦市| 金秀| 宜黄县| 临夏县| 荣成市| 卢氏县| 桂平市| 和田市| 牟定县| 新竹市| 普陀区| 开鲁县| 宝坻区| 望奎县| 林口县| 延吉市| 游戏| 镇原县| 彰化县| 和田县| 高尔夫| 天峨县| 嘉善县| 石城县| 阿克陶县| 泌阳县| 高州市| 六安市| 含山县| 九江市| 昌图县| 凤山市| 奉节县| 鞍山市| 广平县| 定南县| 岐山县| 武乡县| 开阳县| 迭部县| 宁陵县| 望城县| 大姚县| 东乌珠穆沁旗| 南和县| 连云港市| 团风县| 新余市| 盘锦市| 汪清县| 乐至县| 偃师市| 西和县| 慈溪市| 庄浪县| 娄底市| 健康| 融水| 沂南县| 石首市| 宁海县| 湘潭县| 洪江市| 石首市| 宁海县| 洛南县| 青州市| 睢宁县| 大同市| 墨竹工卡县| 麻江县| 怀宁县| 平原县| 和田市| 襄汾县|