男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

英語中最煩人詞匯“huh”通行全球

One of the most irritating words in English - 'huh' - is now a worldwide phrase

中國日報網 2013-11-12 17:26

 

英語中最煩人詞匯“huh”通行全球

點擊進入iNews

查看原文

It is one of the most irritating words in the English language and it seems there is no escaping it.The word ‘huh’ is in worldwide use, a study found.

Researchers discovered that languages spoken in countries from Ghana and Laos to Iceland and Italy all include ‘huh’, or something that sounds very like it.

They said that while the project may sound frivolous, the word is an ‘indispensable’ part of speech.

Without it and similar words, it would be impossible to show that we haven’t heard or understood what had been said and this would lead to constant misunderstandings.

But while other words used in the same context, such as ‘sorry’ or ‘what’, vary widely across languages, ‘huh?’ remains unchanged.

The Dutch researchers recorded around 20 informal conversations in each of ten languages from around the world.

These included Siwu, which is spoken in Ghana, Cha’palaa from Ecuador, and Murriny Patha - an Australian Aboriginal language, as well as Italian, Spanish, Dutch and Mandarin Chinese.

The tapes were analysed for words that sounded like ‘huh?’ and were used to request that whatever had just been said was repeated.

All contained a version of ‘huh’. The word was also found in another 21 languages form around the globe that were studied in less detail.

While there were subtle differences in each country, all had a near-identical sound.

This is surprising because normally unrelated languages will use very different words to describe the same thing.

For instance, the Japanese for ‘dog’ is ‘inu’, while the French is ‘chien’.

It is thought that languages around the world have developed their own version of ‘huh?’ because the sound is quick and simple to form, as well as being easily understood.

Or, in words of the EU-funded researchers, it is a ‘simple, minimal, quick-to-produce questioning syllable’.

Writing in the journal PLoS ONE, they said that while the sound may seem almost primitive in its simplicity, it still has to be learnt.

In fact, it takes children until the age of five to master its use.

The researchers, from the Max Planck Institute for Psycholinguistics in Nijmegen said: ‘”Huh?” is not trivial.

‘It might seem frivolous or even trivial to carry out scientific research into a world like ‘huh?’ but in fact this little word is an indispensable tool in human communication.’

They also have an answer for those who claim that ‘huh?’ isn’t a word.

They say that it qualifies because of the subtle changes made to its sound to make it fit with each language.

It also is something we learn to say, rather than a grunt or cry that we are born knowing how to make.

查看譯文

據英國《每日郵報》11月8日報道,荷蘭研究人員研究發現,英語中最氣人的詞“huh”(哼!哈!啊!——表示疑問、驚訝或異議等)已經成為世界各種語言“不可缺少的”組成部分。

報道稱,荷蘭馬克斯普蘭克語言心理研究院的研究人員錄制了來自世界各地的10種語言,每種語言分別錄制了20段口語對話,其中包括意大利語、西班牙語、荷蘭語、澳大利亞的土著語言和中國的普通話,還有些語言來自加納和厄瓜多爾等國家。

研究人員分析錄音后發現,無論是加納和老撾,還是冰島和意大利,其語言中都包含“huh”,或發音類似的詞。而且,如果沒有這類詞,我們就無法表達沒有聽見或理解別人話語之意,而這會經常產生誤解。

雖然各種語言在表達“sorry”(對不起)或“what”(什么)等意時使用的詞匯有極大差別,但“huh”卻是通用的。研究人員還在未詳細研究的另外21種語言形式中發現了這個詞。

這著實令人驚訝,因為一般情況下,不同的語言會用極不相同的詞匯描述相同的事物。例如,dog(狗)在日語中的發音為“inu”,而法語則說“chien”。

研究人員認為,世界各地的語言都有自己的“huh”,是因為發音快捷、簡單,也容易理解。不過,它不是我們生下來就會發出的咕噥聲或哭泣聲,它需要學習。事實上,孩子們要到5歲才能掌握它的用法。

研究人員表示,這個詞是人類交流不可缺少的工具,因為其發聲的微妙變化使它適用于每種語言。

相關閱讀

中國東部依舊最吸引外國人

支持率觸底 奧巴馬略輸布什

美國稱難與德國達成互不監視協議

丑聞纏身 加拿大多倫多市長或進康復中心

颶風“桑迪”襲擊一周年,眾多住宅傷疤未愈

為何中國三歲小孩就上寄宿學校?

(譯者 yuanlu 編輯 Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 方城县| 广饶县| 敖汉旗| 原阳县| 沙坪坝区| 柯坪县| 左贡县| 长子县| 永昌县| 蒲江县| 区。| 商河县| 临高县| 普兰县| 察隅县| 岳普湖县| 普安县| 栾川县| 顺昌县| 永德县| 双柏县| 察哈| 杭州市| 富蕴县| 社会| 吉林市| 韶关市| 连州市| 桐柏县| 伽师县| 儋州市| 筠连县| 莒南县| 湖南省| 静海县| 琼结县| 方正县| 灵寿县| 雷州市| 河间市| 邛崃市| 柏乡县| 洞口县| 玉树县| 辽源市| 西林县| 新津县| 措美县| 黄冈市| 天全县| 上饶市| 成都市| 崇礼县| 庄浪县| 巫溪县| 抚顺县| 普定县| 闻喜县| 太康县| 会东县| 新平| 门头沟区| 定襄县| 房产| 虎林市| 开阳县| 济阳县| 门源| 阿巴嘎旗| 环江| 民权县| 庆阳市| 常宁市| 伊春市| 昌乐县| 左云县| 万宁市| 琼海市| 玉门市| 宜章县| 达拉特旗| 江川县|