男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

有人喜歡“拽名牌”嗎?

中國日報網 2013-12-03 13:44

 

身邊有些朋友特別喜歡名牌,買東西的時候非名牌不看,仿佛用著名牌才能證明自己的存在。在日常的談話中,他們也很喜歡拿這個跟別人炫耀,一張口就拽各種名牌,讓人有些消受不了。

有人喜歡“拽名牌”嗎?

Brand name-dropping describes the situation where someone attempts to impress others by frequently mentioning the brand names of goods that one owns, it is usually regarded negatively.

Brand name-dropping指有人在別人面前頻繁提及自己擁有的名牌物品,希望以此給人留下深刻印象,我們稱之為“拽名牌”。這種行為一般都給人不好的印象。

This phrase, a play on name-dropping, has been showing up sporadically in the media for a while now. Name-dropping is the practice of mentioning important people or institutions within a conversation, story, song, online identity, or other communication. The term often connotes an attempt to impress others.

這個短語由name-dropping演化而來,時不時會在媒體上出現。Name-dropping指在談話、敘事、歌曲創作、網絡身份或其他形式的交流中提及重要人物或機構的名字,希望以此讓別人印象深刻。

For example: The woman wore her Jimmy Choos to walk out her Fifth Avenue apartment to her waiting Town Car, her Coach bag on one arm and carrying her iPhone in her hand as her Fortune 500 CEO husband glances at his Rolex and taps the toes of his Berlutis impatiently.

比如這樣一段話:那個女人腳蹬Jimmy Choo的鞋,走出位于第五大道的公寓,朝等在路邊的林肯Town Car走去,一手拿著Coach包,一手拿著iPhone手機。她那在財富500強企業當首席執行官的丈夫看了一眼勞力士手表,不耐煩地晃蹬著腳上的伯魯提鞋。

相關閱讀

你有“名人崇拜綜合征”嗎?

橫掃各國的“中國購物狂”

曾經風光一時的 ghost brand

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 怀远县| 三河市| 五指山市| 平陆县| 扎鲁特旗| 昭觉县| 满洲里市| 金溪县| 麻江县| 平谷区| 济源市| 巴彦淖尔市| 怀远县| 昭觉县| 石景山区| 柘荣县| 南京市| 四会市| 武宣县| 清原| 靖州| 宝兴县| 班戈县| 大埔县| 江油市| 洛川县| 宾阳县| 邵阳县| 淮安市| 海口市| 全南县| 峨眉山市| 五常市| 阳信县| 师宗县| 微博| 全椒县| 洮南市| 宜春市| 阿拉善右旗| 临桂县| 扶沟县| 泰宁县| 卢龙县| 祥云县| 建瓯市| 林西县| 黑水县| 明光市| 岚皋县| 武汉市| 宜良县| 石泉县| 兰西县| 纳雍县| 襄汾县| 荣成市| 浪卡子县| 巨鹿县| 体育| 于田县| 永宁县| 台南县| 汉中市| 潞西市| 上饶市| 滦平县| 乡城县| 奉贤区| 洱源县| 咸宁市| 阿荣旗| 郓城县| 阿瓦提县| 枣庄市| 贵南县| 平陆县| 自治县| 昌都县| 喀喇沁旗| 朝阳县| 泽州县|