男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

你“醉”了嗎?新型話語測醉軟件

Forget breathalyzers - software that analyses your SPEECH could soon stop you drink driving

中國日報網(wǎng) 2014-12-08 09:25

 

你“醉”了嗎?新型話語測醉軟件

Up to 40 percent of road deaths around the world are thought to be caused by alcohol.

世界上40%以上的交通死亡事故都由醉駕造成。

 

But one day, cars could detect whether a driver’s voice sounds drunk, to stop them from driving and prevent accidents.

但也許有一天,車輛可以根據(jù)駕駛員的聲音自動檢測他們飲酒與否,從而阻止其駕車、預防交通事故發(fā)生。

 

Researchers in Germany have created the first library of drunk speech patterns, which could be used to predict drunkenness by listening for vocal cues.

德國研究人員創(chuàng)立了世界上第一個“醉后語音模式”圖書館。這樣通過分析語音信息就能預測駕駛員是否處于醉酒狀態(tài)。

 

Called the Alcohol Language Corpus, the database was made between 2007 and 2009 by giving people too much alcohol to drink, before recording conversations conducted in a stopped car, where the drunk person was sitting in the passenger seat.

這個名為“酒后語言語料庫”的數(shù)據(jù)庫建于2007年到2009年間。實驗場所是在一輛沒有開動的汽車上,大量飲酒后的受測者坐在乘客席上,他們說的話都會被錄下來。

 

There are currently conversations from 162 German men and women in the publicly-available audio database.

該音頻數(shù)據(jù)庫對大眾開放,目前的對話資料來自162名德國男性和女性。

 

Experts at Ludwig Maximilian University of Munich and the Institute of Legal Medicine in the city collected the data, FastCompany reported.

《快公司》(Fast Company)雜志報道,這些數(shù)據(jù)由慕尼黑大學(Ludwig Maximilian University)專家和慕尼黑市法醫(yī)學研究協(xié)會(the Institute of Legal Medicine)共同收集。

 

From this, an algorithm that is capable of detecting whether someone is drunk by listening in on slurring speech patterns, has been created by computer scientists at Queens College and Columbia University.

基于這些數(shù)據(jù),來自皇后學院(Queens College)和哥倫比亞大學(Columbia University)的計算機科學家們開發(fā)出一種測醉程序,這樣通過測聽模糊語音模式就能判斷駕駛員是否醉酒。

 

They found that they could detect drunken speech patterns much like identifying an accent.

他們發(fā)現(xiàn)檢測醉后語音模式的過程與識別口音類似。

 

Drunken speech hall marks include stammering and stuttering. Voices also tend to rise in pitch and words begin to slur, they said.

他們指出,醉酒的話語特征有說話結(jié)結(jié)巴巴、音調(diào)升高、含糊不清等等。

 

It is hoped that the software could be used alongside devices such as locks and immobilizers to make it impossible for people to drive when drunk – perhaps by asking them a few questions while analyzing the driver’s voice.

人們希望這種軟件能和車鎖、防盜系統(tǒng)等設備一起使用以杜絕醉駕——或許可以通過向駕駛員提問來分析其語音。

 

‘The cars themselves could listen to the driver, detect that the potential driver is intoxicated, and prevent the car from starting,’ the researchers explained.

研究人員說:“車輛能自動監(jiān)聽駕駛員說話,測出其醉酒狀態(tài),并阻止車輛發(fā)動。”

 

However, the safety system may be a few years away, because the algorithm to detect drunkenness is typically only right around three quarters of the time.

但是,此安全系統(tǒng)的應用可能需要好幾年,因為目前這個程序測醉的準確度只有75%左右。

 

‘That means, you want to go and drive your car, one in three times we're going to say you're drunk. That's bad for a product,’ Professor Andrew Rosenberg, of Queens College New York (CUNY) said.

“那就意味著你需要開車時,三次中就有一次車輛誤判你醉酒。那可不是個好產(chǎn)品。”紐約皇后大學的安德魯·羅森博格(Andrew Rosenberg)教授說道。

 

The next step is to add more languages to the library so that more experts can use the public library for their own research.

下一步要做的是添加更多語種到圖書館中,讓更多專家能使用這寫公共資源進行各自的研究。

 

(翻譯:xysweetxy 編輯:Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 遂昌县| 廉江市| 二连浩特市| 滨州市| 星座| 柯坪县| 山东省| 岗巴县| 英山县| 香格里拉县| 乌兰浩特市| 奎屯市| 九龙坡区| 苍溪县| 武冈市| 宜川县| 元江| 新干县| 文山县| 锡林浩特市| 新郑市| 汶川县| 大化| 安塞县| 广南县| 汝州市| 靖州| 利川市| 博野县| 安岳县| 宜黄县| 贺兰县| 淮阳县| 延安市| 彰武县| 黄石市| 响水县| 泰兴市| 明溪县| 中牟县| 涪陵区| 浪卡子县| 九龙坡区| 广饶县| 普陀区| 孙吴县| 怀柔区| 米脂县| 缙云县| 出国| 漳平市| 阳朔县| 北安市| 云霄县| 阿克| 闸北区| 望江县| 昆山市| 滦平县| 凤翔县| 叙永县| 邢台县| 丰原市| 河曲县| 乌鲁木齐市| 贡觉县| 弋阳县| 喀喇| 兴化市| 沾益县| 苍南县| 大姚县| 广德县| 潼南县| 牟定县| 临沧市| 双流县| 和平县| 资溪县| 呼和浩特市| 杭锦后旗| 潼关县|