男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

“把某人扔下公車”是什么意思?

中國日報網(wǎng) 2015-08-21 09:11

 

在各類競爭場合,為了獲得私利,總有人會出賣隊友、犧牲朋友。這種行為就像大家同坐在一輛車上趕往目的地,他們卻選擇中途把自己的同伴推下車。

“把某人扔下公車”是什么意思?

To underbus means to unfairly discredit, blame, or dispose of an ally or colleague, particularly for personal gain.
Underbus指為了個人私利,不公平地詆毀、責難或者拋棄同伴或者同事的行為。

This verb is a tidy shortening of the longer idiomatic phrase “to throw (someone) under the bus,” which has been in the language since at least 1991:
這個詞是短語“to throw (someone) under the bus”的簡寫形式,意為:將某人推下水,即為了個人利益犧牲或者背叛別人。這個短語至少在1991年時就開始使用了:

Dees said he talked to Hood after he bonded out of the El Paso County Criminal Justice Center on Sept. 26, 1990, and warned him “that he was being thrown under the bus by Jennifer Reali.” But he said Hood believed Reali “was going to tell the truth.”
迪斯說,1990年9月26日胡德從埃爾帕索縣刑事司法中心保釋出來后,他曾經(jīng)警告過胡德“詹妮弗會讓他背黑鍋”。可是,胡德說他詳細詹妮弗會“實話實說”。

—Erin Emery, “Hood talks without thinking, friends testify at murder trial,” Gazette Telegraph, December 12, 1991

For example:

You can’t underbus key staffers during a campaign. Can you? May as well underbus yourself.
你不能在活動期間背叛骨干員工,對不對?沒準最后會把你自己也拖下水呢。

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

上一篇 : 新入職場的“零阻力員工”
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 镇安县| 甘洛县| 永昌县| 琼中| 噶尔县| 玛曲县| 乌兰浩特市| 柘荣县| 望谟县| 普安县| 昆明市| 嘉荫县| 灵丘县| 北宁市| 宕昌县| 临澧县| 二连浩特市| 青神县| 乌苏市| 惠安县| 承德县| 荥阳市| 湄潭县| 博客| 七台河市| 越西县| 达尔| 田东县| 双辽市| 布尔津县| 无为县| 巍山| 长岛县| 雅江县| 阿鲁科尔沁旗| 盈江县| 清新县| 武隆县| 象山县| 东平县| 富裕县| 衡阳市| 广南县| 醴陵市| 托里县| 康定县| 宜春市| 宣武区| 宜君县| 乐安县| 都匀市| 和静县| 赤峰市| 台中市| 西昌市| 札达县| 惠东县| 绩溪县| 屯昌县| 界首市| 竹北市| 邛崃市| 郓城县| 宝应县| SHOW| 余江县| 盐亭县| 综艺| 英超| 宝兴县| 湄潭县| 望城县| 和顺县| 湟源县| 潢川县| 阿城市| 宁武县| 桂林市| 右玉县| 孝昌县| 兴化市| 繁昌县|