男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

英國首個快速步行道開通

Liverpool becomes first city to open fast walking lanes

中國日報網(wǎng) 2015-11-10 10:20

 

英國首個快速步行道開通

Britain's first ever fast pedestrian lane has opened in Liverpool city centre - following research that claims 47% of the nation finds slow walking the most annoying aspect of high-street shopping.
英國首個快速步行道在利物浦市中心開通,此前有調(diào)查稱,47%的英國人表示他們在商業(yè)街購物時最討厭別人慢悠悠地走路。

Opening on the city's St John Street, the fast lanes will allow users to speed through the crowds while perusing the three-storey Liverpool One shopping centre.
這條快速步行道位于利物浦的圣約翰路(St John Street)。在三層的利物浦一號(Liverpool One )購物中心逛街時,使用這條快行道可以快速穿過人群。

The research, conducted by Argos, also revealed shoppers hated battling through crowds, people chatting in the middle of the street and pavement hoggers.
這項由英國百貨零售連鎖商Argos開展的調(diào)查還顯示,購物者還討厭在人群里擠來擠去、站在路中央聊天的人和霸占人行道路面的人。

However, it seems the idea of fast lanes is more popular with younger shoppers than the old, as 69% of the 16 to 24 year-olds surveyed were in favour of fast lanes, while only 37% of over-55s backed the plan.
不過,比起老年人,快行道這個想法似乎更受年輕人的歡迎。16至24歲的人群中,有69%的受訪對象支持設(shè)立快行道,而在55歲以上的人群中,只有37%的人支持這個計劃。

The most popular reason for supporting the lanes was to avoid wasting time, with 31 per cent of shoppers saying they were annoyed by people blocking the pavement.
支持設(shè)立快行道的 普遍原因是這樣可以避免浪費時間。31%的購物者說他們曾因為人群擋道而惱火。

People checking phones was also a frustration for 18 per cent of those surveyed.
18%的受訪對象說他們討厭那些低頭玩電話的人。

In 2014, National Geographic conducted a social experiment by introducing separate lanes for pedestrians who wanted to use mobile phones and those who didn't, the Daily Mail reported.
據(jù)《每日郵報》報道,2014年《國家地理》(National Geographic)進行了一項社會實驗,為那些想要使用手機的行人和不使用手機的行人分別設(shè)置了人行通道。

Although some people stopped to take pictures of the markings - on their mobile phones - they were mostly ignored.
雖然有些人停下來用手機給路面指示標拍照,不過這些指示標基本上被人們忽略了。

Vocabulary

pedestrian:步行者,行人

peruse:瀏覽,觀光

hogger:過度占用某物的人

英文來源:獨立報

譯者:張卉

審校&編輯:劉明

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 卢湾区| 广州市| 炉霍县| 新化县| 恭城| 桦南县| 白城市| 武夷山市| 玉溪市| 常德市| 杭锦后旗| 佛冈县| 福安市| 射洪县| 桓仁| 西丰县| 张家界市| 靖远县| 固阳县| 喀什市| 涞源县| 大英县| 宜丰县| 苍南县| 寿阳县| 五寨县| 儋州市| 绍兴市| 广元市| 武强县| 南汇区| 周口市| 五华县| 黄梅县| 南安市| 九台市| 东莞市| 崇义县| 东莞市| 合肥市| 库车县| 新野县| 石门县| 梨树县| 江川县| 新竹市| 安徽省| 泉州市| 济南市| 漯河市| 尼木县| 玉树县| 丘北县| 湘乡市| 阿拉善左旗| 延川县| 新巴尔虎左旗| 兴仁县| 邵阳市| 梅河口市| 丰都县| 阿克苏市| 龙海市| 江达县| 绥中县| 吉安市| 黄石市| 宁津县| 神木县| 陕西省| 宁明县| 宁明县| 庆安县| 宣化县| 吉隆县| 武义县| 温泉县| 连州市| 安顺市| 交城县| 临邑县| 广元市|