男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(8.27-9.2)

CHINADAILY手機報 2016-09-05 17:18

 

5. 被罷免
be removed from office/be stripped of office

一周熱詞榜(8.27-9.2)

請看例句:

The Brazilian Senate voted on Wednesday to strip Dilma Rousseff of the presidency by 61 votes in favor to 20 votes against.
8月31日,巴西參議院以61票贊成、20票反對的結果投票罷免了迪爾瑪·羅塞夫的總統職位。

8月31日,巴西參議院通過了總統彈劾案,羅塞夫被認定罪名成立,她曾試圖通過拖欠公立銀行貸款(delay loan payments to public banks)、未經國會批準就要求增加貸款(order additional loans without congressional approval)等財政違規行為(fiscal irregularities)隱瞞公共預算赤字(hide public budget deficits)。參議院的表決是對羅塞夫的重大打擊(the Senate's decision is a major blow for Rousseff),她的總統職位就此被罷免,不過這并不一定意味著羅塞夫政治生涯的終結(it might not mark the end of her political career)。盡管被罷免(be removed from office/be stripped of office)的結果不可逆轉,但禁止羅塞夫今后8年擔任公職的提案并沒有通過(a motion to bar her from holding any public office for the next eight years failed)。

當日,在羅塞夫被停職后擔任代總統(interim president)的米歇爾·特梅爾宣誓就職,正式就任總統直至2018年本屆任期結束(serve as president until the end of this term in 2018)。現年75歲的特梅爾接手了巴西糟糕的經濟狀況(inherit a tattered economy),他與內閣成員會面并承諾解決失業問題(promise to tackle unemployment)。特梅爾表示,我并不是說這是件容易的事。我們國家有近1200萬失業人口,這個數字非常驚人。沒有什么比失業更令人缺乏尊嚴了(there is nothing less dignified than unemployment)。

現年68歲的羅塞夫是巴西首位女總統,她于2014年以微弱優勢贏得連任(be re-elected by a narrow margin)。但國內經濟衰退(recession)和跨黨派的貪腐丑聞(cross-party corruption scandal)將其或曾贏得的政治聲望付之一炬(put an end to any political goodwill she might have earned),最終導致其下臺(eventually lead to her ouster)。不過,羅塞夫堅稱自己沒有犯罪,并為自己始終"忠實于對國家的承諾(be faithful to my commitment to the nation)"而驕傲。9月1日,羅塞夫向巴西聯邦最高法院提出上訴(appeal to the Federal Supreme Court),反對參議院罷黜她的決定(against the Senate's decision on her removal from office)。

[相關詞匯]

政治派別 political faction

執政黨 ruling party

反對黨 opposition party

政變 coup

流放 exile/banish

彈劾 impeach

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 霍林郭勒市| 松江区| 安化县| 孝义市| 廉江市| 岫岩| 定边县| 永靖县| 太康县| 离岛区| 康保县| 商城县| 祥云县| 交口县| 稷山县| 进贤县| 武乡县| 呼图壁县| 建宁县| 酒泉市| 韶山市| 大石桥市| 上林县| 凤城市| 永兴县| 阳曲县| 象山县| 衡东县| 镇雄县| 射洪县| 昌图县| 唐海县| 枞阳县| 沙洋县| 南丹县| 扬州市| 交城县| 和顺县| 江孜县| 从化市| 河津市| 沙田区| 烟台市| 丹东市| 怀化市| 东至县| 威远县| 阳原县| 瑞金市| 察雅县| 江华| 温泉县| 兴和县| 平山县| 永嘉县| 临城县| 辽源市| 锦州市| 苏尼特右旗| 枝江市| 乐陵市| 广灵县| 平利县| 淳化县| 宁津县| 多伦县| 汶上县| 无棣县| 施秉县| 双城市| 修水县| 永吉县| 泸西县| 鄯善县| 尖扎县| 南川市| 郴州市| 霸州市| 泾阳县| 舒城县| 南昌市| 吉安市|