男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

假期被剝奪?

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-02-08 10:15

 

你的年假休完了嗎?周末又被“強(qiáng)制”加班了嗎?如今為了在職場(chǎng)打拼,不少員工“自愿”放棄了原本屬于自己的休假時(shí)間,他們的假期就這樣被“剝奪”了。

假期被剝奪?

Vacation deprivation refers to the foregoing vacation days because of busyness at work.
“假期剝奪”指的是由于工作繁忙,放棄了一些此前應(yīng)有的休假。

Workers are expected to give back 574 million vacation days in 2006, depriving themselves of much-needed breaks, according to Expedia.com’s annual vacation deprivation survey.
根據(jù)Expedia.com網(wǎng)站的年度假期剝奪調(diào)查,員工在2006年一共會(huì)有5.74億天假期無(wú)法休掉,他們被剝奪掉非常需要的休息時(shí)間。

The number of vacation days employees are skipping this year increased by one over last year. On average, Americans leave at least four days unclaimed annually.
與去年相比,員工每年被剝奪的假期又多了一天。平均來(lái)講,美國(guó)人每年放棄的假期至少有四天。

And the workaholic approach may not even be as effective as some think. After all, French workers have the largest amount of guaranteed time off of any major industrialized nation yet their worker productivity is also amongst the world’s highest.
工作狂的工作方法可能并不像某些人認(rèn)為的那樣有效。要知道,法國(guó)員工擁有的假期比任何其他工業(yè)化大國(guó)的員工都多,但他們的生產(chǎn)力也是全世界遙遙領(lǐng)先的。

The concept of being overworked is so prevalent in Japan that the country has its own word for people who die of heart attacks and other ailments directly attributed to excessive labor – Karoshi. The word literally translates to mean “death from over work.”
在日本,加班的概念深入人心,日本有一個(gè)自創(chuàng)的詞匯用于指代死于心臟病和其他由過(guò)度工作引發(fā)的疾病——Karoshi(過(guò)勞死)。這個(gè)詞從字面翻譯,意思是“工作過(guò)多而死亡”。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 yaning)

上一篇 : 吃太飽“食物昏迷”?
下一篇 :

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 莱芜市| 锡林郭勒盟| 台湾省| 山西省| 邵阳市| 马山县| 嘉定区| 保靖县| 汾阳市| 安溪县| 兴文县| 文山县| 商洛市| 甘德县| 鄂托克前旗| 泸水县| 喀什市| 会东县| 牡丹江市| 板桥市| 安远县| 礼泉县| 上犹县| 嘉祥县| 邻水| 醴陵市| 仙居县| 富民县| 柘城县| 青河县| 班玛县| 且末县| 通渭县| 乐昌市| 光泽县| 汾西县| 沙洋县| 鄂尔多斯市| 哈密市| 乾安县| 封开县| 伊吾县| 太仆寺旗| 铜山县| 武汉市| 崇阳县| 阳谷县| 大渡口区| 如皋市| 云南省| 卫辉市| 临泉县| 哈密市| 定日县| 淄博市| 拉萨市| 宣城市| 水富县| 宁夏| 焉耆| 资中县| 郯城县| 烟台市| 嵊州市| 手游| 大新县| 宁蒗| 长葛市| 嘉荫县| 革吉县| 达拉特旗| 沾益县| 深水埗区| 长沙市| 远安县| 阜新| 乐平市| 扎鲁特旗| 武安市| 清水河县| 二手房| 石嘴山市|