男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞播報

Heavy tomes now make lighter reading

中國日報網 2017-02-10 17:24

 

Heavy tomes now make lighter reading

Get Flash Player

By Andrew Moody

Books are rubbish! Not my view but that of the multi-millionaire Austrian-born entrepreneur and scientist Hermann Hauser, a pioneer of the e-reader, who actually used a more vulgar description of German origin.

When he made the remark in an interview I did with him in Cambridge in England more than a decade ago I didn't know quite what he meant.

I actually thought the physical book was quite an efficient tool you could take just about everywhere.

I have been reminded of our discussion after I picked up a copy of English playwright and screenwriter Alan Bennett's latest diaries, Keeping On Keeping On, at London's Heathrow a few weeks ago.

It was one of those airport exclusive softback editions and I have struggled to read it ever since.

Not because of the content. Bennett, who wrote The History Boys which was a Broadway hit and made into a successful film, is as erudite as ever about the events and routine of his life, but of the difficulties involved in reading an actual book.

Reading over a sandwich lunch, the only way I could keep the book open was to weigh one side down with my iPad and the other with my Kindle – perhaps as absurd as it gets.

Most of my reading is now done on a Kindle, which I actually turned to reluctantly some five years after the Hauser encounter.

Its only drawbacks as far as I have experienced is when you forget to charge it or are not allowed to use it by some airlines until the seat belt signs are switched off.

You also take something of a risk if you try and read it in the bath.

I estimate that I read up to 30 percent quicker on an e-reader than with a physical book – mainly because the backlit screen is kinder on slower ageing eyes.

You also can read in the dark – on planes without having to switch on your overhead light and in taxis late at night.

Throughout all this I have remained an avid bibliophile and book collector and very often buy the physical as well as e-version for no real purpose at all (I don't know why booksellers still can't work on the buy one, get the other free principle).

It is not just the clumsiness of the Bennett diaries that brings reading and books to mind but the recent Spring Festival Holiday.

While it is a family occasion for most Chinese people, I instead always head off for a beach somewhere and spend the whole week reading. This year I was sunning myself in Cambodia.

I took the Bennett with me (despite the risk of being charged excess baggage) but all my other reading was on my e-reader.

As for Hauser, he is still trying to take this technology further so what you will end up reading is just a flexible plastic sheet.

If he does bring it to market, will I move on yet again or remain wedded to my ancient Kindle? We shall see.

Broadcaster

Heavy tomes now make lighter reading

As a senior correspondent, Andrew Moody has reported not just in China but around the world for China Daily. He has conducted a number of exclusive interviews, including ones recently with former UK Chancellor of the Exchequer George Osborne in London and the president of Sierra Leone Ernest Bai Koromo in Beijing. He also covered China President Xi Jinping's state visits to both the United Kingdom and to South Africa in 2015.

Before coming to China, Andrew was a well-known journalist in the UK having worked for national newspapers for more than 15 years, including the Mail on Sunday and The Observer.

上一篇 : Chinese workers who united the States
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 中山市| 临夏市| 新绛县| 遵化市| 泾源县| 承德市| 同江市| 兰溪市| 黔西| 西华县| 丰都县| 巴塘县| 澳门| 天台县| 章丘市| 九台市| 宁阳县| 咸丰县| 长宁区| 峨山| 商水县| 奉贤区| 湘乡市| 保亭| 高清| 华阴市| 波密县| 大港区| 绥中县| 永济市| 江都市| 佳木斯市| 霍州市| 新平| 晋江市| 科尔| 石狮市| 河北区| 谷城县| 合阳县| 新巴尔虎左旗| 永济市| 山东省| 丹凤县| 庄河市| 吴江市| 玉树县| 西畴县| 襄樊市| 乌鲁木齐县| 昌黎县| 安岳县| 新蔡县| 新和县| 边坝县| 内黄县| 广元市| 盘锦市| 赤峰市| 石首市| 澄迈县| 江门市| 中江县| 白朗县| 安达市| 黎川县| 高阳县| 九龙县| 亳州市| 岑巩县| 登封市| 姚安县| 丰镇市| 平潭县| 麟游县| 五台县| 南康市| 商水县| 常德市| 上杭县| 茂名市| 星子县|