男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

爭入名校的“幼兒競賽”

中國日報網 2017-02-15 10:55

 

中國的家長們為了讓孩子有個好前途,從小就讓他們上早教、上輔導班,甚至他們還沒出生就著手買學區房。而英美的家長們為了讓孩子進入名牌大學讀書,更是不遺余力地讓他們加入“幼兒競賽”。

爭入名校的“幼兒競賽”

Rug-rat race refers to the intense pressure put on children to achieve early educational success, particularly as a prerequisite for eventually getting into an elite university.
“幼兒競賽”指的是為了實現早期教育的成功而給孩子帶來的緊張壓力,特別是將這種成功作為最終考進名牌大學的首要條件。

Rug rat是俚語,指幼兒,在地上爬來爬去的寶寶,像不像“地毯老鼠”?而rat race指激烈的競爭,這個用法就是這樣組合而來的。

This striving is necessarily, and worryingly, inegalitarian. Parental investment in children’s education is an arms race in which poorer families cannot hope to keep pace. Richer, better-educated families can call on many more assets in helping struggling students or providing enriching résumé-building material.
這種努力是必要的,讓人焦慮的,也是不均等的。父母花在孩子教育上的投資就像軍備競賽,貧困家庭無力承擔。富有的、教育水平更高的家庭可以提供更多資源幫助奮斗中的學生,或者給他們提供豐富的簡歷材料。

The more the rug-rat race leads parents to withdraw their children from public-school systems, the worse this trend becomes.
“幼兒競賽”導致很多家長讓孩子讀私立,這種情況越多,趨勢就越糟。

Increased scarcity of college slots appears to have induced heightened rivalry among parents, taking the form of more hours spent on college preparatory activities. In other words, the rise in childcare time resulted from a “rug rat race” for admission to good colleges.
大學學位越來越不足,這似乎加劇了父母間的競爭,他們花在大學預科準備活動上的時間更多了。也就是說,為了進入名牌大學而進行的“幼兒競賽”導致家長們花更多時間照料孩子。

A lot of British children aren’t in this rug-rat race. Children enter schools at age 5, when compulsory schooling starts. More than 90% of children in Britain attend schools that are run by the state and don’t charge tuition.
很多英國孩子并沒有參與“幼兒競賽”。孩子們在5歲開始上學,參加義務教育。超過90%的英國孩子就讀于公立學校,不需繳納學費。

(中國日報網英語點津 yaning)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 正镶白旗| 伊金霍洛旗| 博客| 元朗区| 通榆县| 望都县| 汨罗市| 米易县| 怀化市| 松阳县| 荥经县| 平湖市| 溆浦县| 横山县| 扎兰屯市| 新绛县| 寿阳县| 安宁市| 凤冈县| 永修县| 庆城县| 肃宁县| 敦煌市| 化隆| 衡水市| 班戈县| 绥德县| 杭锦后旗| 阳谷县| 海淀区| 项城市| 霍城县| 五河县| 宁都县| 嘉祥县| 濮阳县| 南昌市| 恩施市| 墨脱县| 罗源县| 宽城| 綦江县| 锡林郭勒盟| 房山区| 正安县| 呼伦贝尔市| 商丘市| 仁怀市| 通江县| 财经| 措美县| 绿春县| 澄江县| 德庆县| 栖霞市| 广西| 凤山县| 平乡县| 昭苏县| 集贤县| 荆州市| 桑日县| 葵青区| 安乡县| 景洪市| 尼玛县| 静安区| 台南市| 定西市| 三都| 台南市| 邵阳市| 瓦房店市| 贵溪市| 高雄市| 社旗县| 合川市| 常熟市| 谷城县| 比如县| 卢龙县| 宝丰县|