男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

一周熱詞榜(4.15-21)

CHINADAILY手機報 2017-04-24 11:43

 

 

2. 國家賠償
state compensation

一周熱詞榜(4.15-21)

請看例句:

China's top court issued a set of new rules on handling appeals to state compensation decisions on Thursday.
我國最高人民法院20日發布了關于審理國家賠償決定上訴案件的若干新規。

最高人民法院(Supreme People's Court, SPC)20日發布《關于國家賠償監督程序若干問題的規定》,新規將于今年5月1日起施行(be put into force)。國家賠償監督(supervision on state compensation)是指對賠償委員會生效決定的監督,包括賠償請求人(claimant for compensation)和賠償義務機關(organ for compensatory obligations)申訴、法院內部監督與檢察院監督三種形式。新規明確,賠償請求人或者賠償義務機關對賠償委員會生效決定,認為確有錯誤的,可以向上一級人民法院賠償委員會提出申訴(appeal to the compensation committee of people's court at a higher level)。有"原決定適用法律確有錯誤的"等8種情形之一的,應當決定重新審理(open a retrial)。

這8種情形具體為:有新的證據,足以推翻原決定的(overturn original decision);原決定認定的基本事實缺乏證據(be lack of evidence)證明的;原決定認定事實的主要證據是偽造的(forged evidence);原決定適用法律確有錯誤的;原決定遺漏賠償請求,且確實違反國家賠償法規定的;據以作出原決定的法律文書被撤銷或者變更(legal instrument is withdrawn or changed)的;審判人員在審理該案時有貪污受賄、徇私舞弊(play favoritism and commit irregularities)、枉法裁判(bend the law to adjudicate)行為的;原審理程序違反法律規定,可能影響公正審理(justice of trial)的。

據了解,該規定是根據國家賠償法(State Compensation Law)等有關法律條款(relative legal provisions),結合近年來人民法院審理國家賠償案件工作實際制定的,旨在切實保障賠償請求人和賠償義務機關的申訴權(right of appeal),進一步規范賠償監督案件的處理程序。

[相關詞匯]

立案 file a case

司法解釋 judicial interpretation

司法資源浪費 waste of judicial resources

合法權益 legitimate rights and interests

上訴狀 petition for appeal

取保候審 bail pending trial with restricted liberty of moving

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 通榆县| 海兴县| 清新县| 芜湖县| 拉孜县| 马山县| 游戏| 玛沁县| 红桥区| 平罗县| 成武县| 南京市| 安西县| 祁门县| 吐鲁番市| 钟祥市| 林西县| 宜昌市| 古蔺县| 阿图什市| 肇州县| 田阳县| 易门县| 阳东县| 大宁县| 金昌市| 高雄市| 新宾| 正安县| 赞皇县| 旺苍县| 龙井市| 大方县| 德江县| 英德市| 叶城县| 万安县| 东莞市| 吴川市| 高邮市| 荥阳市| 五河县| 沙河市| 偏关县| 宣恩县| 麻城市| 丰县| 林州市| 岢岚县| 莱芜市| 边坝县| 新宾| 景洪市| 沁水县| 延边| 高雄市| 盐边县| 金坛市| 双柏县| 贵阳市| 房产| 铜梁县| 宝山区| 紫金县| 曲阜市| 易门县| 通山县| 明溪县| 商河县| 石首市| 扎囊县| 阳城县| 都安| 东丰县| 革吉县| 县级市| 普格县| 雅安市| 朝阳市| 迁安市| 睢宁县| 吉隆县|