男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

牛津辭典監(jiān)控中的新詞:Receipts

牛津辭典 2017-05-27 09:36

 

“Comey has the receipts!”

這句話在社交媒體上被歡樂地傳頌。這里的Receipt指的是前FBI局長James Comey掌握的一份備忘錄,記錄著特朗普總統(tǒng)要求他停止對Michael Flynn的調(diào)查。但是為什么receipts(收據(jù))變成了proof(證據(jù))?

Receipt這個詞來源于中世紀(jì)英語,指的是收到一定量的某物或是收到某物的行為。16世紀(jì)晚期,receipt也用于表示手寫或打印的聲明,表示已為某物付款——也就是我們購物時收到的塞滿錢包的單據(jù)。但是proof或evidence(證據(jù))是如何與Comey關(guān)聯(lián)起來的?

牛津辭典監(jiān)控中的新詞:Receipts

這個問題的答案可以追溯到2002年對Whitney Houston(惠特尼?休斯頓)的一個采訪。當(dāng)記者Diane Sawyer質(zhì)疑這位歌手的用藥,給Houston展示了一份新聞文章說:“這里說你藥物成癮花費了730,000美元,這是一個頭條新聞。”作為回應(yīng),Houston說:“No way. No way. I want to see the receipts. From the drug dealer that I bought $730,000 worth of drugs from. I want to see the receipts.”(不可能,不可能。我想要看到這些收據(jù)。我想看到我花了730,000美元買藥的經(jīng)銷商那里的收據(jù)。我想看到這些收據(jù)。)

這段對話迅速變得帶有傳奇色彩,而“I want to see the receipts”的表述被普遍使用,表示“I want to see the proof”(我想看到證據(jù))。而receipt表情包也使得這個詞變得更加流行。這些表情包使用Houston采訪中的畫面,而時不時出現(xiàn)朗朗上口的“show me the receipts”這句話最受歡迎。

一開始,這個表述用于十分確信對方?jīng)]有堅實證據(jù)的情況下——他們就是要求查看發(fā)票,像Houston那樣——因為他們知道沒有這種證據(jù)存在。如今receipt因存在或缺失都會變得引人注目,尤其是用于證明有名有權(quán)的人撒謊或表現(xiàn)地不誠實的時候。在例如tumblr這樣的網(wǎng)站上,receipt可以代指冒犯或辱罵言辭的截圖——在作惡者刪除他們的愚蠢言辭之前截下來的。

隨著Comey事件發(fā)酵,receipt一詞又進(jìn)入到了主流話語中,并逃脫了社交媒體的邊界,在《GQ》和《紐約時代周刊》的文章中找到了一席之地。Receipt的新含義能不能躋身于我們的牛津辭典當(dāng)中呢?我們還要“走著瞧”——至少我們已經(jīng)找到了它的Receipt(證據(jù))。

點擊閱讀原文

歡迎關(guān)注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博

牛津辭典監(jiān)控中的新詞:Receipts

(來源:牛津辭典 編輯:Julie)

上一篇 : 粉絲們寫的“同人小說”
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 商南县| 儋州市| 筠连县| 富顺县| 安多县| 荃湾区| 通道| 滨海县| 双牌县| 溧水县| 湟中县| 招远市| 洛宁县| 独山县| 兰考县| 新泰市| 平昌县| 泰安市| 岑巩县| 广东省| 绩溪县| 阿合奇县| 界首市| 大同市| 台山市| 萨嘎县| 澄江县| 和田县| 达日县| 高青县| 永和县| 夹江县| 漳州市| 奎屯市| 丁青县| 赣州市| 姜堰市| 定结县| 信丰县| 陆良县| 文山县| 香港 | 仁布县| 曲靖市| 资兴市| 东乡族自治县| 富顺县| 遵义市| 富锦市| 长海县| 六盘水市| 嘉祥县| 临湘市| 金华市| 湛江市| 顺昌县| 南召县| 满城县| 柘城县| 大方县| 康马县| 玉山县| 临澧县| 屯昌县| 威海市| 丹棱县| 大余县| 左云县| 黄大仙区| 安图县| 浮山县| 上林县| 浑源县| 富宁县| 济南市| 托克逊县| 司法| 东丽区| 久治县| 青海省| 青川县| 福泉市|