男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國(guó)也是拼啦

Never mind the bollards: bizarre safety innovations on our roads

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-09-25 08:33

 

為減少校園周邊超速行駛現(xiàn)象,英國(guó)白金漢郡日前斥資超5000英鎊(約合人民幣4.2萬(wàn)元),安裝了8尊“人形路樁”。據(jù)報(bào)道,當(dāng)?shù)厥姓块T(mén)表示,司機(jī)從遠(yuǎn)處看到這些人形樁,會(huì)以為孩子要過(guò)馬路,自然會(huì)放慢車速。然而由于做工粗糙、形狀駭人,這些路樁惹得當(dāng)?shù)鼐用癫粷M。

人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國(guó)也是拼啦

為了保障交通安全,各國(guó)政府可謂絞盡腦汁,除了人形路樁外,還有不少腦洞大開(kāi)的設(shè)計(jì),有些讓人忍不住點(diǎn)贊,而有些確定不是來(lái)搞笑的嗎?下面一起來(lái)看看各國(guó)為維護(hù)交通安全采取了哪些另類的措施吧。

'Fake' speed bumps
虛擬減速帶

人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國(guó)也是拼啦

After a successful trial in 2014, 'fake' speed bumps have cropped up in 45 London locations.
2014年經(jīng)過(guò)成功測(cè)試后,“虛擬”減速帶出現(xiàn)在倫敦街頭的45個(gè)地點(diǎn)。

The 'bumps' are actually not bumps at all, but instead 2D optical illusions painted onto the road, designed to slow oncoming drivers.
這些“減速帶”并不是真正的路障,而是為了讓迎面而來(lái)的司機(jī)減速,在道路上繪制的2D錯(cuò)視圖形。

Another trial in 2016 showed that the bumps reduced the average speed of cars by 3mph, nine months after installation.
2016年的另一測(cè)試表明,安裝虛擬減速帶9個(gè)月后,車速平均降低了3英里/小時(shí)(約為4.8公里/小時(shí))。

Don't pop the balloon (or run over the kid)
不要壓爆氣球(或撞到孩子)

人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國(guó)也是拼啦

In 2010, officials in West Vancouver, Canada trailed a scheme to shock drivers into slowing down, using a similar technique to the one deployed in London for those speed bumps.
2010年,加拿大西溫哥華政府試行了一個(gè)方案,他們使用與虛擬減速帶類似的錯(cuò)視技術(shù),讓司機(jī)因?yàn)轶@嚇而減速。

The image of a girl chasing a balloon was installed near a primary school, as a reminder to drivers that unexpected objects can appear in the road at a moment's notice.
這幅小女孩追氣球的圖畫(huà)位于一所小學(xué)附近,是為了提醒司機(jī),馬路上隨時(shí)可能出現(xiàn)意外的東西。

The urban crop circle
城市麥田圈

人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國(guó)也是拼啦

Last year, Cambridge council came up with their own speed-dampening idea: a roundabout that wasn't a roundabout at all.
去年,劍橋市議會(huì)提出了他們的限速創(chuàng)意:一個(gè)并非環(huán)島的環(huán)島。

This cobbled brick junction was designed to put a doubt in the mind of oncoming drivers, who will slow to negotiate the junction.
這個(gè)鋪著磚塊的路口是為了讓迎面駛來(lái)的司機(jī)產(chǎn)生疑惑,然后減速繞過(guò)。

“No one has seen anything like it before, but as long as it’s not misleading people dangerously, then it’s perfectly acceptable to experiment with it,” said road safety expert Richard Owen at the time.
道路安全專家理查德?歐文當(dāng)時(shí)表示:“這樣的設(shè)計(jì)前所未有,但是只要不會(huì)誤導(dǎo)人發(fā)生危險(xiǎn),那么就完全可以嘗試。”

White lines are red lines
消失的白線成了警戒線

人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國(guó)也是拼啦

In 2014, the removal of white lines from roads in three parts of London led to a 13pc reduction in speed of traffic.
2014年,倫敦三處地點(diǎn)道路上的白線被移除,來(lái)往車輛的車速因此下降了13%。

The theory is that white lines provide a psychological feeling of confidence to drivers. Take those lines away and you're left with a sense of unease, hence the slower speeds.
白線從心理上給駕駛員一種自信感。把這些線移除后,駕駛員就會(huì)感到不安,因而減慢車速。這就是其中的原理。

Ewe really shouldn't speed
小羊真不會(huì)超速

人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國(guó)也是拼啦

On average, three people die every day on country roads - so road safety organisation Think! came up with the idea of painting sheep with messages to encourage drivers to slow down when navigating winding lanes.
鄉(xiāng)村道路上平均每天有三人死亡,為此,道路安全組織Think!想到了一招。他們?cè)谘蛉荷砩袭?huà)上減速標(biāo)語(yǔ),以此提醒行駛在崎嶇車道上的司機(jī)們。

Looking ahead
向前看

人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國(guó)也是拼啦

Samsung are currently testing a 'safety truck' that shows drivers behind what's in front, via a 'window' of TV screens.
三星目前正在測(cè)試一款“安全卡車”,它能通過(guò)一個(gè)電視屏“窗口”,向后車司機(jī)展示前車司機(jī)的視線。

英文來(lái)源:每日電訊報(bào)
翻譯&編輯:董靜
審校:yaning

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 吉隆县| 宁阳县| 天长市| 东城区| 崇义县| 大悟县| 曲周县| 岳阳市| 文成县| 棋牌| 龙川县| 鱼台县| 买车| 内乡县| 沾益县| 和硕县| 鸡泽县| 遂宁市| 靖西县| 自治县| 卓尼县| 城步| 福海县| 车致| 楚雄市| 衡东县| 孙吴县| 甘肃省| 德惠市| 乐业县| 抚远县| 丹寨县| 察雅县| 文水县| 互助| 稻城县| 临高县| 西丰县| 隆尧县| 栖霞市| 尚志市| 陕西省| 宣城市| 霍林郭勒市| 兴城市| 永胜县| 拉萨市| 定襄县| 任丘市| 瑞丽市| 囊谦县| 平南县| 酒泉市| 黑河市| 射阳县| 福泉市| 平舆县| 青河县| 郸城县| 柳河县| 西峡县| 铁力市| 兴安县| 库伦旗| 永年县| 荆州市| 镇赉县| 武穴市| 平安县| 平南县| 金阳县| 玉环县| 铁力市| 临朐县| 淮安市| 和田县| 东山县| 扬州市| 东光县| 筠连县| 山东省| 贵港市|