男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 名人演講

英國女王2017圣誕演講:家是溫馨、熟悉和愛的來源

中國日報網 2017-12-26 09:53

 

又到了欣賞一年一度最美王室英音的時刻!英國女王伊麗莎白二世按照傳統,于當地時間圣誕節(25日)下午發表全國電視講話。在講話中,英國女王談到了家庭的重要性、倫敦大火及曼徹斯特恐襲;她還談及丈夫菲利普親王,向對方致敬。從公布的照片可見,英國女王身穿純白衣服展露笑容,一旁的桌上擺放夫婦二人的當年結婚照及合照,還有曾孫喬治王子及夏洛特公主的照片。

2017年英國女王圣誕致辭全文如下:

Sixty years ago today, a young woman spoke about the speed of technological change as she presented the first television broadcast of its kind. She described the moment as a landmark:

"Television has made it possible for many of you to see me in your homes on Christmas Day. My own family often gather round to watch television as they are at this moment, and that is how I imagine you now."

Six decades on, the presenter has ‘evolved’ somewhat, as has the technology she described. Back then, who could have imagined that people would one day be watching this on laptops and mobile phones – as some of you are today. But I’m also struck by something that hasn’t changed. That, whatever the technology, many of you will be watching this at home.

We think of our homes as places of warmth, familiarity and love; of shared stories and memories, which is perhaps why at this time of year so many return to where they grew up. There is a timeless simplicity to the pull of home.

For many, the idea of “home” reaches beyond a physical building – to a home town or city. This Christmas, I think of London and Manchester, whose powerful identities shone through over the past twelve months in the face of appalling attacks. In Manchester, those targeted included children who had gone to see their favourite singer. A few days after the bombing, I had the privilege of meeting some of the young survivors and their parents.

I describe that hospital visit as a “privilege” because the patients I met were an example to us all, showing extraordinary bravery and resilience. Indeed, many of those who survived the attack came together just days later for a benefit concert. It was a powerful reclaiming of the ground, and of the city those young people call home.

We expect our homes to be a place of safety – “sanctuary” even – which makes it all the more shocking when the comfort they provide is shattered. A few weeks ago, The Prince of Wales visited the Caribbean in the aftermath of hurricanes that destroyed entire communities. And here in London, who can forget the sheer awfulness of the Grenfell Tower fire?

Our thoughts and prayers are with all those who died and those who lost so much; and we are indebted to members of the emergency services who risked their own lives, this past year, saving others. Many of them, of course, will not be at home today because they are working, to protect us.

Reflecting on these events makes me grateful for the blessings of home and family, and in particular for 70 years of marriage. I don’t know that anyone had invented the term “platinum” for a 70 wedding anniversary when I was born.

You weren’t expected to be around that long. Even Prince Philip has decided it’s time to slow down a little – having, as he economically put it, “done his bit”. But I know his support and unique sense of humour will remain as strong as ever, as we enjoy spending time this Christmas with our family and look forward to welcoming new members into it next year.

In 2018 I will open my home to a different type of family: the leaders of the fifty-two nations of the Commonwealth, as they gather in the UK for a summit. The Commonwealth has an inspiring way of bringing people together, be it through the Commonwealth Games – which begin in a few months’ time on Australia’s Gold Coast – or through bodies like the Commonwealth Youth Orchestra & Choir: a reminder of how truly vibrant this international family is.

Today we celebrate Christmas, which itself is sometimes described as a festival of the home. Families travel long distances to be together. Volunteers and charities, as well as many churches, arrange meals for the homeless and those who would otherwise be alone on Christmas Day. We remember the birth of Jesus Christ whose only sanctuary was a stable in Bethlehem. He knew rejection, hardship and persecution; and yet it is Jesus Christ’s generous love and example which has inspired me through good times and bad.

Whatever your own experiences this year; wherever and however you are watching, I wish you a peaceful and very happy Christmas.

(英文來源:每日鏡報 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 谢通门县| 五家渠市| 千阳县| 海盐县| 文山县| 肃宁县| 浙江省| 孟州市| 吉林省| 博客| 枝江市| 英吉沙县| 定南县| 湄潭县| 股票| 固镇县| 东阳市| 济南市| 民勤县| 砀山县| 东山县| 青岛市| 新沂市| 互助| 乐至县| 大余县| 乌什县| 沿河| 曲阜市| 正安县| 尖扎县| 滦平县| 邓州市| 通山县| 弥勒县| 湘潭市| 措勤县| 岐山县| 南木林县| 双流县| 镇雄县| 新兴县| 绥化市| 汉沽区| 安岳县| 凤城市| 海宁市| 巫溪县| 灵寿县| 神农架林区| 绥中县| 铅山县| 苗栗县| 方正县| 阿拉尔市| 宿松县| 四平市| 通榆县| 高淳县| 泰顺县| 原平市| 若羌县| 沾益县| 宁德市| 岳普湖县| 松潘县| 赣榆县| 九龙坡区| 兴隆县| 仁怀市| 祁阳县| 盐池县| 自贡市| 敦煌市| 莲花县| 元朗区| 舒兰市| 垣曲县| 萨嘎县| 珠海市| 太和县| 达孜县|