男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

撒謊不說lie,解雇不說fire!如何禮貌地說英語

滬江英語 2018-05-03 10:33

 

口語中常常不拘泥于單一的詞匯,那為什么不學習一些禮貌的英語表達呢?這樣可以為自己加分哦。

撒謊不說lie,解雇不說fire!如何禮貌地說英語

1. 撒謊不說lie

表達撒謊,可以用到economical with the truth這個短語,它的意思是“隱瞞真相;撒謊”。可以這么理解:

economical表示“經濟的;省錢的;節約的”,對事實真相都很節約,也就是不完全說出真相的意思,這是一種幽默的表達。

He was being economical with the truth.

他的話與真相不符。

2. 去世不說die

其實關于死翹翹有很多表達,這里就來盤點一下:

go west/go to heaven

去西天/上天堂

gone for a Burton/burton

喪命/失蹤

breathe your last

咽氣,死

have found rest

得到安息

give up the ghost

斷氣

snuff it

死亡,斷氣

3. 廁所不說toilet

其實關于廁所或者衛生間也有很多表達,比如toilet,lavatory,rest room。如果要禮貌得體的表達,可以這么說:

the little boy's room

男衛生間

ladies' room

女衛生間,女洗手間

4. 失業不說unemployed

提到失業,很多人會想到out of work或者unemployed,但是如果要委婉一點,你可以用到between jobs,“處于待業中”。

Tom always seems to be between jobs.

湯姆好像一直都處于失業狀態。

5. 性不說sex

當父母向小孩子進行性啟蒙教育的時候,常常會用到the birds and the bees來指代性的基本知識。

大家都知道,蜜蜂(bees)攜帶花粉使花朵受精,這可以理解成雄性受精。鳥類(birds)產蛋,這可以比喻為女性排卵。

She's only six, but she already knows about the birds and the bees.

她雖然只有6歲,卻已經懂得性方面的基本知識。

6. 解雇不說fire

解雇裁員不容易,我們可以說成let someone go。

We had to let fourteen employees go last month.

上個月我們不得不解雇了十四名員工。

6. 無家可歸不說homeless

無家可歸,只得流落街頭,所以可以用on the streets形容流浪在街頭的人。

Some of these people have been living on the streets for years.

這些人中有一些已經流落街頭好幾年了。

7. 瘋狂不說crazy

這個表達不是很常見:a few sandwiches short of a picnic。對很多人來說,野餐必備三明治,要是少了三明治簡直就是瘋狂的舉動。

He's obviously a couple of sandwiches short of a picnic!

他很明顯就是個腦袋有問題的白癡!

8. 殺不說kill

殘酷地射殺動物是put animals down。put sth to sleep就是讓(生病或很老的動物)無痛苦地死去,也就是我們所說的“安樂死”。

(來源:滬江英語? 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 商洛市| 邹平县| 青铜峡市| 林口县| 开阳县| 南丰县| 浙江省| 张家口市| 广安市| 莎车县| 青冈县| 恩平市| 汽车| 肥乡县| 高邑县| 明水县| 玉溪市| 漳平市| 建瓯市| 鄂托克旗| 仁寿县| 拜泉县| 江永县| 精河县| 大城县| 府谷县| 逊克县| 恩施市| 开远市| 蒲江县| 湖北省| 永德县| 永川市| 获嘉县| 东宁县| 平武县| 灵山县| 郎溪县| 娄烦县| 孝感市| 太仆寺旗| 沙洋县| 西乡县| 开江县| 陇西县| 永仁县| 广东省| 岑溪市| 隆尧县| 临洮县| 岳西县| 宿州市| 马边| 新昌县| 墨竹工卡县| 林甸县| 澄迈县| 平阳县| 荥阳市| 盈江县| 晋州市| 厦门市| 白山市| 灵石县| 白水县| 叶城县| 阳山县| 栖霞市| 宁波市| 长沙市| 翁牛特旗| 海南省| 宁武县| 双桥区| 达孜县| 多伦县| 马鞍山市| 山丹县| 峨眉山市| 青海省| 武穴市| 镇宁|