男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Special Speed News  
 





 
Red meat links to higher risk of breast cancer
[ 2006-11-24 09:02 ]

This is the VOA Special English Health Report.

Exercise and keeping a healthy weight are two things that doctors say might help women lower their risk of breast cancer.

Mothers may reduce their risk if they breastfeed for at least four months. For older women, hormone replacement therapy can lower the risk of some other diseases. But it has been found to increase the risk of breast cancer.

So women should consider their choices carefully. The same may be said for diet.

New findings show that younger women who eat a lot of red meat have higher rates of breast cancers calledhormone-receptor positive. The growth is fed by the levels ofestrogenor another hormone,progesterone, in the body.

Researchers at Brigham and Women's Hospital in Boston, Massachusetts, reported the findings as part of a health study of nurses. The researchers followed the health of more than 90,000 women from 1991 to 2003.

Those who ate the most red meat ate more than one and one-half servings a day. A serving was defined as roughly 84 grams. Those who ate the least red meat ate less than three servings a week.

This is what the study found about breast cancers that were hormone receptor-positive: The women who ate the most red meat were almost two times as likely to get them as the women who ate the least of it.

Eunyoung Cho, the lead author of the report, says more research is needed to know the reason for the link. But in the past, researchers have suggested that three things may play a part. One is the way meat is cooked or processed. Another is the use of growth hormones in cows. And the third is the kind of iron in red meat. The study appears in the Archives of Internal Medicine.

And now we have more to tell you about our subject last week --resveratrol. We discussed a study in the United States that found that large amounts of this plant compound helped fat mice live longer. The mice were fed much more resveratrol than people could get from red wine, one of the foods that contains it.

Now, scientists in France say resveratrol also improves muscle performance -- again, at least in mice. They were able to run two times as far in laboratory treadmill tests as mice normally could. The study at the Institute of Genetics and Molecular and Cellular Biology appeared in the journal Cell.

And that's the VOA Special English Health Report, written by Caty Weaver. I'm Barbara Klein.


homone-receptor positive: 激素受體陽性(乳腺癌)

estrogen:雌激素

progesterone :孕酮;黃體酮(由卵巢的黃體和胎盤分泌,其活動準備子宮移植受精卵子,保持受孕,以及促進乳腺的增大 )

resveratrol :白藜蘆醇


點擊進入更多VOA慢速


(來源:VOA  英語點津姍姍編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  Lewis Hamilton 劉易斯?漢密爾頓
  “爽約”怎么說
  下午茶的起源
  全球變暖 海象“搬家”
  安妮斯頓獲封“封面王”

本頻道最新推薦

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  《說點什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

論壇熱貼

     
  “凈臉聯盟”兩周年——迎國慶特別活動啟動
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說?
  請教:統一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事






主站蜘蛛池模板: 介休市| 攀枝花市| 商水县| 霍城县| 泽库县| 濮阳市| 屯留县| 万盛区| 沈丘县| 嵊州市| 建平县| 墨竹工卡县| 安国市| 兴业县| 英超| 武清区| 莒南县| 奈曼旗| 东海县| 芜湖县| 紫金县| 都兰县| 康保县| 鱼台县| 华阴市| 珠海市| 扶绥县| 阜平县| 西和县| 濉溪县| 突泉县| 天水市| 青岛市| 洪洞县| 大足县| 克拉玛依市| 芜湖市| 霍邱县| 肃北| 梅州市| 咸宁市| 八宿县| 巴塘县| 庐江县| 娄烦县| 邹城市| 来凤县| 鄢陵县| 河曲县| 南漳县| 常宁市| 鄂州市| 清流县| 台山市| 察哈| 太原市| 德兴市| 固原市| 屏边| 沐川县| 襄城县| 汾西县| 梁平县| 衡阳县| 南召县| 库尔勒市| 屯留县| 伊川县| 新竹县| 邛崃市| 贵定县| 眉山市| 梓潼县| 南宫市| 壶关县| 边坝县| 马公市| 汉寿县| 麟游县| 海伦市| 郎溪县| 吉安市|