男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Friends 1 《老友記》1(精講十八)
[ 2006-12-22 11:15 ]

主持人:鄭濤


畢業于國際關系學院英國文學專業;北京紫銘學校托福寫作講師;英國紐卡斯爾大學訪問學者;翻譯《歌德文集》、《我最親愛的洛蒂》等著作300多萬字;長期把英美電影當作英語學習材料,在此方面很有研究。

 

 

文化面面觀  Poker Strategy: When to Check-Raise in a Sit and Go Tournament

考考你  小試牛刀

 

影片對白

Rachel: Well, now, how come you guys have never played poker with us?

Phoebe: Yeah, what is that? Like, some kind of guy thing? Like, some kind of sexist guy thing? Like it's poker, so only guys can play?

Ross: No, women are welcome to play.

Phoebe: Oh, OK, so then what is it? Some kind of... you know, like, like... some kind of, y'know, like... uh, what is it?

Chandler: There just don't happen to be any women in our games.

Joey: Yeah, we just don't happen to know any women that know how to play poker.

Girls: Oh, yeah, right.

Monica: Oh, please, that is sucha lame excuse!

Rachel: Really.

Monica: I mean, that's a typical guy response.

Ross: Excuse me, do any of you know how to play?

Girls: No.

Rachel: But you could teach us.

Guys: No.

Chandler: OK, so now we draw cards.

Monica: So I wouldn't need any, right? Cause I have a straight.

Rachel: Oh, good for you!

Phoebe: Congratulations!

Chandler: OK Phoebs, how many do you want?

Phoebe: OK, I just need two... the, um, ten of spades and the six of clubs.

Ross: No, uh, Phoebs? You can't-you can't do...

Rachel: Oh wait, I have the ten of spades! Here!

Ross: No, no. Uh... no, see, uh, you-you can't do that.

Rachel: Oh, no-no-no-no-no-no, that's OK, that's OK, I don't need them. I'm going for fours.

Ross: Oh, you're...

Monica: Alright, here we go. We've got salmon roulettes and assorted crudites.

Phoebe and Rachel: Ooooooo!

Joey: Whoa, whoa, whoa, Monica, what're you doin'? This is a poker game. You can't serve food with more than one syllable. It's gotta be like chips, or dip, or pretz...

Chandler: OK, so at this point, the dealer...

Monica: Alright, you know, we got it, we got it. Let's playfor real. High stakes... big bucks...

Ross: Alright, now, you sure? Phoebe just threw away two jacks because they didn't look happy...

Phoebe: But... I'm ready, so, just deal.

Chandler: OK, alright, last minute lesson, last minute lesson. Joey... three... eight. Eight... three. Alright babe.

Monica: Dammit, dammit, dammit!

Phoebe: Oh I see, so then, you were lying.

Joey: About what?

Phoebe: About how good your cards were.

Joey: Heh... I was bluffing.

Phoebe: A-ha! And... what isbluffing? Is it not another word for lying?

Rachel: OK, sorry to break up this party, but I've got resumes to fax before work tomorrow...

Guys: Whoa, whoa, whoa!

Chandler: Rach, Rach, we gotta settle.

Rachel: Settle what?

Chandler: The... Jamestown colony of Virginia. You see, King George is giving us the land, so...

Ross: The game, Rachel, the game. You owe us money for the game.

Rachel: Oh. Right.

Joey: You know what, you guys? It's their first time, why don't we just forget about the money, alright?

Monica: Hell no, we'll pay!

Phoebe: OK, Monica? I had another answer all ready.

Monica: And you know what? We want a rematch.

Ross: Well that's fine with me. Could use the money.

Rachel: So basically, you get your ya-yas by taking money from all of your friends.

Ross:...Yeah.

Chandler: Yes, and I get my ya-yas from Ikea. You have to put them together yourself, but they cost a little less.

Ross: Look, Rachel, this is poker. I play to win, alright? In order for me to win, other people have to lose. So if you're gonna play poker with me, don't expect me to be a 'nice guy,' OK? Cause once those cards are dealt...

Joey:...Yeah?

Ross: I'm not a nice guy.

Ross: Alright boys, let's eat.

Chandler: Oh, did you get that from the 'I Love Rachel' pizzeria?

Ross: You stillonthat?

Chandler: Oh, come on. What was with that whole Black Bart speech? "When I play poker, I'm not a nice guy!"

Ross: You are wayoff, pal.

Joey: No, I don't think so, see Ross, because I think you love her.

Ross: Um.... no. See, I might've had feelings for her at one time-not any more. I just-I... Marcel! Where are you going with that disc? You are not putting that on again! Marcel, OK-if you press that button, you are in very, very big trouble.

妙語佳句,活學活用

1. a lame excuse

意思是“蹩腳的借口”。例如:"I don't know enough to do it on my own" is a lame excuse as well. “我不懂那么多,自己做不來”也是一個牽強的理由。電影中的 That is such a lame excuse! 意思是“這是一個很牽強的借口。”

2. for real

意思是“動真格的”。例如:Four weeks together now? They are for real this time. 在一起四個星期了?這回她們來真的了。電影中的 Let's play for real. High stakes... big bucks...意思是“我們來玩真的。賭大點……玩大錢……”。

   上一頁 1 2 下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  German investments in clean alternative energy pay off
  Christmas with the Mormon Tabernacle Choir
  Queen Elizabeth II's 2007 Christmas message
  Pope calls for end of conflict in world's crisis zones
  Hitch《全民情敵》精講之三

論壇熱貼

     
  開個題目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  請教工商年檢如何翻譯
  How to translate “中國老字號”into English?
  "港股直通車"怎么翻譯?
  兩免一補怎么說?




主站蜘蛛池模板: 巴南区| 华阴市| 康马县| 扬中市| 朝阳县| 曲靖市| 嘉定区| 临高县| 海淀区| 盘山县| 始兴县| 东阿县| 西华县| 宝山区| 彰化市| 武宣县| 连城县| 大兴区| 南漳县| 衢州市| 襄城县| 敦煌市| 万年县| 玉环县| 屏南县| 平遥县| 无锡市| 民和| 双牌县| 昭觉县| 襄樊市| 荣昌县| 衡山县| 石门县| 寿阳县| 南溪县| 贺州市| 临安市| 监利县| 高台县| 绥棱县| 南乐县| 酒泉市| 南充市| 金昌市| 界首市| 调兵山市| 汉川市| 汾阳市| 绵竹市| 孝感市| 锡林浩特市| 河间市| 如东县| 双鸭山市| 无极县| 安陆市| 古蔺县| 延安市| 淮安市| 德保县| 潼关县| 江孜县| 和平区| 囊谦县| 福贡县| 云阳县| 交口县| 云安县| 凤庆县| 化德县| 曲靖市| 牙克石市| 湖南省| 泗阳县| 章丘市| 台山市| 施秉县| 西乌| 田东县| 吐鲁番市| 武清区|